<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 154 <lb/>
Sagen <lb/>
49. Las duas scuas en crusch. <lb/>
Inaga eis ei vegniu à Breil ina femna en ina casa et ha dumandau <lb/>
in' almosna. La dunna de quella casa havev' ina buoba e quella haveva <lb/>
udiu, che sch' ins metti duas scuas en crusch avon esch, sche possi la striadira <lb/>
5 … buc ora. Spert ha la buoba fatg quei e la stria voleva nuota ir pli. <lb/>
Ella scheva traso: „Jeu stos ir; jeu stos ir!“, mo meina mava. La patruna <lb/>
tertgava: „Sch' ella mo mass!“; pertgei ella stovev' era far per casa. Finalmein <lb/>
… ha la patruna stuiu ir ord stiva et ei lu tut surstada vesent las duas <lb/>
scuas avon esch, dallas qualas ella saveva nuot. Vesent la stria las scuas, <lb/>
10 hagi ella fatg tribel cun la femna. <lb/>
50. Ils dus pindels. <lb/>
Ina femna de Siath ei ida avon onns tier ina enconuschenta sin visetta. <lb/>
Quela ha dau de dar à sias duas feglias dus stupents bials pindels, per <lb/>
schar ligiar entuorn tschenta. Mo la femna de Siath sminava bucca tut bien <lb/>
15 de lautra et arrivada à casa ha ella ligiau ils dus pindels entuorn il moni <lb/>
d' ina scua e teniu quel a gradsi. Sinquei ha la scua pigliau fiug et ei <lb/>
berschada giu dil tut. Havess ella schau metter sias duas feglias ils pindels <lb/>
… entuorn tschenta, sche fussan lezzas barschadas. <lb/>
51. Las matteuns che maven al barlut. <lb/>
20 En Domliaschga mavan dus mats ina sera tier duas soras à mattauns. <lb/>
Sin via vegn in' uolp encunter els e voleva adispetg ira denter combas o. <lb/>
Cheu ei in dils mats vegnius vilaus et ha tratg ina cugl fest giu per l' uolp, <lb/>
che quella ei curida anavos, dent ratgs. Els van vinavon si en la casa <lb/>
dellas duas soras; mo quella sera era mo la mumma cun ina feglia en <lb/>
25 stiva. Ils mats damondan suenter tschella feglia e survegnan per risposta, <lb/>
che leza seigi bucca bein, ella hagi mal il tgau. Els sminan sinquei bucca <lb/>
bien. La mumma fa vonzei il puschegn sco adina; mo els han bucca tucau <lb/>
en quel, secartend, che l' uolp savessi far migliar ora els las fridas. Els <lb/>
van gleiti suenter giuedora per ir à casa e vegnan sin via en in uaul, nua <lb/>
30 ch' ei udevan a sunont. In dils mats lev' ir a mirar, tgei quei fussi. L' auter <lb/>
encuntercomi tumeva sgarscheivel e leva ir à casa. Basta, il gagliard ha <lb/>
detg, che sche l' auter vegli bucca vegnir a mirar, tgei quei seigi, sche <lb/>
mundi el persuls; el temi nuot. Il temeletg temeva aschizun, ch' el astgava <lb/>
gnanc ir à casa persuls e perquei ha el nuota saviu far auter, ch' ira suenter <lb/>
35 tschel. Els van pia omisdus encunter il sunem e vegnan giu en in <lb/>
plaun, nua ch' ina detga partida striadira sunava e saltava. Las duas soras <lb/>
fuvan era denter; ina haveva ligiau si il tgau. A miez il plaz er' ei in, <lb/>
che scriveva en in cudisch sin ina meisa. Els van vitier quel, il gagliard <lb/>
ordavon e l' auter, tut tremblont, suenter. Il scarvont damonda els, sch' ei <lb/>
40 plischessi bucca de saltar. Mo pertgei buc; risponda il gagliard, el saulti </body> </text></TEI>