<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Sagen <lb/>
153 <lb/>
anavos, ha ella schau dar las biaras stiallas ord il tschos. La uldauna ha <lb/>
griu suenter: „Pir che ti piardas e meins, che ti has!“ Cura che la hebama <lb/>
ei stada à casa, sche havev' ella enstagl dellas stiallas, thalers el tschos. <lb/>
Plein ricla de haver piars aschi bia stiallas, eis ella curida anavos, mo ha <lb/>
anflau ni las stiallas ni l' uldeuna 5 <lb/>
47. L' uolp rentada. <lb/>
Ina gada er' ei à Danis in catschadur, che mava à catscha. El vegn <lb/>
en igl uaul e catt' ad agur sper ina gronda cuscha in' uolp. Plaunsiu eis <lb/>
el ius vitier la cuscha e vesa, che l' uolp era rentada cun in suget vid <lb/>
quella. El tratga encunter sesez: „Quei ei zaco bucca recli!“ El pren siu 10 <lb/>
cunti ord sac e taglia il suget. La uolp dat il tgau, sco sch' ella less engraziar <lb/>
… e va naven. <lb/>
Gl' atun suondont va il catschadur a Ligieun cun ina roscha thiers. <lb/>
El ha bucca saviu vender lau tuts e stoviu vargar giu cun ina part Cura <lb/>
ch' el ei ius ordavon per encurir pastg, aud' el, passont tras in marcau a 15 <lb/>
clamar siu num. El mira anavos e vesa sin ina laupia, ch' ei era ina <lb/>
signura, che clamav' el. La signura envida si el tier ella et ha dau ad el <lb/>
ina stupenta merenda. Suenter ha ella dumandau, sche sia roscha thiers <lb/>
vegni gleiti. Gl' umm ha raquintau, ch' el mundi ordavon per encurir pastg <lb/>
e per siu grond smervegl ha la signura detg, ella hagi schon procurau 20 <lb/>
pastg per ses thiers. Cura ch' ils thiers ein pli tard arrivai, ha la signura <lb/>
dumandau, tgei el vegli per la mercanzia. Igl umm damonda in grond <lb/>
daner e la signura peglia el pil plaid, paga ora la summa cun daner blut <lb/>
e di lu: „Ussa prendei puspei vossa mercanzia e vendei ella! Jeu schengegiel <lb/>
à vus quella. Vus haveis pli baul era fatg bien cun mei. Jeu erel quella 25 <lb/>
uolp, che era fermada cun il suget vid la cuscha egl uaul e che vus veis … <lb/>
schau liber.“ Ella ha lura raquintau, ch' il giavel havevi rentau ella vid <lb/>
quella cuscha, perquei ch' ella levi passar ord la societad de striadira. <lb/>
Ussa seigi ella vegnida liberada tras el e resti ad el adina engrazieivla. <lb/>
48. Duas cauras en ina cadeina. 30 <lb/>
In buob à Tavanasa stueva adina perver las cauras. Ina damaun <lb/>
anfl' el duas de quellas en ina cadeina. El vul schar lartg ellas, mo po buc. <lb/>
Sinquei vegn il buob vilaus, pren in fest e bastuna ellas bravamein. Suenter <lb/>
… va lu il buob e cloma il bab; mo cura ch' els ein turnai en nuegl, er' ei <lb/>
tut en uorden. Bucca ditg suenter van els enta Trun à fiera, vegnan en 35 <lb/>
ina ustria e cammondan ina mesa vin. L' ustiera porta il vin, tschenta quel <lb/>
sin meisa e di allura al buob: „Mo! Mo, ti pign! Ti stos buc esser aschi <lb/>
nauschs cun las cauras!“ Il bab ha capiu, tgei quei vegli dir, leva si bein <lb/>
spert, paga il vin, els van giuedora e laian il vin sin meisa. </body> </text></TEI>