128 Märchen
… ha ella schau dar gl' ani sin meisa et igl ani ei semidaus en in
panetsch, il qual ei ruclaus giun plaun e semidaus en in sem glin. Lez
ei jus tras in sdrem dil plintschiu e daus giun tschaler e leu semidaus en
ina uolp.
5 La feglia dil retg ha survigniu in pop. Il retg ha dumendau sinquei
tuts quels el chisti, tgei strof el dueigi dar à sia feglia persuenter. Tuts
han detg, ch' el sapi far tgei, ch' el vegli cun ella. Il retg ha fatg baghiar
si in chisti sin ina ensla, ha mess en cheu la feglia et il pop e fatg mirar
si la porta. Mo l' uolp purtava mintga di à la feglia dil retg et à lur
10 fegl la maglia de fenestra en. Suenter siat ons ha il retg giu ricla e voliu
mirar, sch' el anfli l' ossa della feglia, el ei ius sin l' ensla et ha fatg rumper
en il mir. Cura, ch' el ei vegnius si en stiva, ha il retg enflau la feglia
seuna e frestga et in bi buob de siat onns cun ella. El ha giu grond
plischer et ha emparau, tgi hagi manteniu ella. La feglia ha raquintau
15 tut et ha detg à l' uolp, che era sut pegna en, de levar si. L' uolp ei
levada si et ei en quei moment daventada in grond e bi umm. Il retg ha
priu els dus cun el en il chisti, nua che tuts han giu bien avunda.
102. Igl umm en la glina.
En la glina ei in umm, che mulscha ina vacca; quel mava adina la
20 notg e mulscheva las vaccas dils auters, che maven per bual. Ina notg
era ei clara, bialla glina; per el memia clar; el vegn vilaus e smaladescha
sin la glina. Per strof ha la glina tratg si el tier ella e lau sto el star
adina.
103. Il salep e la farmicla.
25 Il salep e la farmicla vuleven maridar ensemen. Cura ch' ei ein ira
tiegl altar ei il salep daus anavos et ha rut l' ossa. La farmicla ei ida
per etg de madagar el. Ella ei ida de pastgias e turnada de nadal. Cura
ch' ella ei turnada, era il salep morts. Ella ei ida sur fossa et ha bargiu,
entochen ch' ella ei morta.
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 128 Märchen <lb/>
… ha ella schau dar gl' ani sin meisa et igl ani ei semidaus en in <lb/>
panetsch, il qual ei ruclaus giun plaun e semidaus en in sem glin. Lez <lb/>
ei jus tras in sdrem dil plintschiu e daus giun tschaler e leu semidaus en <lb/>
ina uolp. <lb/>
5 La feglia dil retg ha survigniu in pop. Il retg ha dumendau sinquei <lb/>
tuts quels el chisti, tgei strof el dueigi dar à sia feglia persuenter. Tuts <lb/>
han detg, ch' el sapi far tgei, ch' el vegli cun ella. Il retg ha fatg baghiar <lb/>
si in chisti sin ina ensla, ha mess en cheu la feglia et il pop e fatg mirar <lb/>
si la porta. Mo l' uolp purtava mintga di à la feglia dil retg et à lur <lb/>
10 fegl la maglia de fenestra en. Suenter siat ons ha il retg giu ricla e voliu <lb/>
mirar, sch' el anfli l' ossa della feglia, el ei ius sin l' ensla et ha fatg rumper <lb/>
en il mir. Cura, ch' el ei vegnius si en stiva, ha il retg enflau la feglia <lb/>
seuna e frestga et in bi buob de siat onns cun ella. El ha giu grond <lb/>
plischer et ha emparau, tgi hagi manteniu ella. La feglia ha raquintau <lb/>
15 tut et ha detg à l' uolp, che era sut pegna en, de levar si. L' uolp ei <lb/>
levada si et ei en quei moment daventada in grond e bi umm. Il retg ha <lb/>
priu els dus cun el en il chisti, nua che tuts han giu bien avunda. <lb/>
102. Igl umm en la glina. <lb/>
En la glina ei in umm, che mulscha ina vacca; quel mava adina la <lb/>
20 notg e mulscheva las vaccas dils auters, che maven per bual. Ina notg <lb/>
era ei clara, bialla glina; per el memia clar; el vegn vilaus e smaladescha <lb/>
sin la glina. Per strof ha la glina tratg si el tier ella e lau sto el star <lb/>
adina. <lb/>
103. Il salep e la farmicla. <lb/>
25 Il salep e la farmicla vuleven maridar ensemen. Cura ch' ei ein ira <lb/>
tiegl altar ei il salep daus anavos et ha rut l' ossa. La farmicla ei ida <lb/>
per etg de madagar el. Ella ei ida de pastgias e turnada de nadal. Cura <lb/>
ch' ella ei turnada, era il salep morts. Ella ei ida sur fossa et ha bargiu, <lb/>
entochen ch' ella ei morta. </body> </text></TEI>