<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> souenter il [criminal] dreig <lb/>
93 <lb/>
Sin quei trouament schi gi il Seckelmeister, cha il sapig bocca far <lb/>
autter ma cha menar [f. <lb/>
18b] … <lb/>
il orden del schentament de il Comin scho <lb/>
auttras gadas ei era antoccan cou dovran da far ina gada scho lautra da <lb/>
far dgirar a quei suenter il orden a schentament de il Comin ad era dil <lb/>
K. R. 5 <lb/>
Lou souenter cha las pardichias vingian da dar il serament schi schenta <lb/>
il mussadur del Seckelmeister puspei enten dreig a dgi: dei dar il serament; <lb/>
a lura schi dgi il derschader: iou con meu ondreivel tierzs uus empiar, cha <lb/>
vus leigias trovar quei cha a vus sumelgia il dreig souenter orden a schentament <lb/>
del Comin ad era souenter il schentament de il K. R. 10 <lb/>
Lou troua lura il mussadur del Seckelmeister a dgi: ser derschader a <lb/>
vies ondreivel tierzs a vanzament de il dreig, iou sun da quei sen, ca vus <lb/>
ser derschader con vies ondreivel tierzs doveis dar il serament allas perdichias <lb/>
souenter orden a schentament dil Comin ad era souenter il K. R. <lb/>
Lura empiara il derschader il mussadur della risposta, il qual savonda 15 <lb/>
quel [f. 19a] mussadur dell Seckelmeister souenter orden schentament de il <lb/>
Comin ad era souenter il K. Recht a bona fei. <lb/>
Lura schi stat lura il Derschader si con sieu ondreivel tierzs a dat il <lb/>
serament a gi con la viarva a dgi: da cocca la perdichia, cha iou vai dau quei, <lb/>
ei la vardat con tener si ils treis dets da vies moun dreig als omens a lura 20 <lb/>
a las femnas deneit si treis detts sin vossa tetta dreigia da vies moun dreig <lb/>
a schi pilgver vus gide Deus quei ei la soingia t(i)r[i]nitat a tuts soings <lb/>
a soingias a souenter il schentament de il Keisserlich Recht. <lb/>
Lou souenter cha las perdichias an dgirau, schi empiara lura il Derschader <lb/>
il mussadurs del Seckelmeister ner il Seckelmeister, scha ei vulten 25 <lb/>
recufrar il ploing ner milgsanavont dovrar perdichias, lou schi datten els <lb/>
risposta, cha ei fus oung auttras perdichias cha savessen era scho quellas <lb/>
cha an quou dau las quallas can pir memia declarau dil fal fadg da questa <lb/>
perssuna la qualla enten sia Risposta [f. 19b] ella a tuttavia schnegau a <lb/>
ussa veis vus tut bein antaleg cont anavont questa persuna a fellieu po 30 <lb/>
nuotta ton mains schi vult il Seckelmeister mils anavont aung racufrar <lb/>
in plait ner dus, a lura era tattlar era la risposta, a lura vi iou trovar quei ca <lb/>
mi somelgia il dreig a diassa souenter orden a schentament de il K. R. <lb/>
Sin quei empiara lura il Derschader con sieu ondreivel tierzs, scha il <lb/>
mussadur della risposta scha ella vult ella aung enqual chaussa milsanavont 35 <lb/>
responder, a lou souenter daventig milsanavont il dreig souenter orden a <lb/>
schentament dell Comin ad era souenter il schentament de il Keiserlich Recht. <lb/>
Lura schi respond il mussadur della risposta a dgi: ser derschader con <lb/>
vies ondreivel tierzs enzaconts plaids milger cha el puo lou schisar a siara <lb/>
con tschentar a dreig scha bein la risposta a respondieu milgsanavont ner 40 </body> </text></TEI>