Märchen
9
quadrells fier cun tagls. Cheu hagi el preu ensemen ils calzers, che ellas
targievien ora mintga treis. Vesent quei il retg, ha el carteu al schuldau.
dat il camond de metter vi sias feglias, sco strias, e paga ora al schuldau la
suma daners; aschia che quel ha saveu viver suenter dell' entrada cun far nuot.
4. Il retg de Spagna, ne Sogn Luregn. 5
Il retg de Spagna haveva inagada de far ina ujarra encunter seu inimitg.
El haveva dubi, ch' el perdessi l' ujarra, e ha pia sattrau ina massa scazis
e daners en ina baselgia; sinaquei ch' igl inimitg survegni bucc els. El va
ussa cun sia armada encunder agl inimitg e victorisescha, encunter tutt
spitgar. Dal legarmen sur della victoria, pertratga el nuotta pli vid ses 10
scazis zuppai, e lai els grad eri. Pign temps suenter ei ina dellas feglias
dil retg morta. Quella stueva lura vegnir mintga notg en quella baselgia
e pertgirar ils scazis zuppai dal retg. Quei ei pleunseu vegneu ad ureglia
al retg, e quel metteva si da cheu denvi mintga notg in schuldau, sco wacha
en baselgia. Mo mintga dameun eran quels mazzacrai si; aschia che nagin 15
voleva pli ira sin il wacht de buna veglia; mo il retg sforzava sia schuldada
vid quei survetsch. Quella sort tucch' era la quarta notg ad in giuven.
Quel va en baselgia, statt leu ina urialla, e pertratga lura de fugir, avon
che schar vegnir tal e tal spert. Getg e fatg, el va ord baselgia per fugir.
e vegn tochen in ault mir, sur dal qual el stueva seglir giu. Cheu cloma 20
ina vusch d' in um vegl: „Mo nua vas? Neu neu tscheu; jeu hai de gir
enzatgei a ti!“ El va vitier quei um vegl, e quel gi, ch' el deigi mo turna
si en baselgia, e star davos igl altar; lura possi nagin far ad el zitgei de
laid. Il giuven va pia en baselgia e statt davos igl altar. Entuorn mesanotg
vegn la feglia dil retg, vestgida miez en alv, e miez en ner, pari ch' ella 25
eri eunc bucca dal tutt en bein, e statt sper ils scazis zuppai; mo tucca
bucc en il giuven. L' autra dameun, cura ch' il retg ei vegneus sisu, ch' il
giuven era mitschaus, sche ha el giu tal legarmen, ch' el ha dau il giuven
gastfri per otg dis, e schenghiau ad el otg gis il survetsch militäric. La
notg suenter ha in auter schuldau stueu ira sin il wacht; mo l' autra 30
dameun er' el halt caput. Il madem eis ei eu cun il wacht della notg sisu.
Ussa lai il retg clomar il giuven, ch' era mitschaus sia notg, tier el, e gi,
ch' el stoppi puspei far wacht la notg suenter en baselgia. Quel damonda il retg,
schel hagi schon emblidau, ch' el segi gastfri e libers de scadin survetsch
duront otg gis. Il retg rispunda, che demai, ch' ils auters segien adina caput la 35
dameun, sche stoppi el far wacht, vegli ne bucca vegli. Il giuven ha pia nuotta
saveu far auter, ch' ira la sera en baselgia. Aschi uras, che la feglia dil retg
dueva comparer, va el puspei ord baselgia per fugir e vegn tier il madem mir,
sco la gada avon. Ussa cloma puspei igl um vegl: „Neu neu tscheu, tier mei! jeu
hai de gir zitgai a ti.“ El va vitier; e quel gi ad el, ch' el deigi mo ira si en 40
baselgia, sin la schintschalla; lura possi la feglia dil retg nuotta far ad el enzatgei.
Il giuven semeina entuorn e va si en baselgia sin schintschalla. La feglia vegn
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Märchen <lb/>
9 <lb/>
quadrells fier cun tagls. Cheu hagi el preu ensemen ils calzers, che ellas <lb/>
targievien ora mintga treis. Vesent quei il retg, ha el carteu al schuldau. <lb/>
dat il camond de metter vi sias feglias, sco strias, e paga ora al schuldau la <lb/>
suma daners; aschia che quel ha saveu viver suenter dell' entrada cun far nuot. <lb/>
4. Il retg de Spagna, ne Sogn Luregn. 5 <lb/>
Il retg de Spagna haveva inagada de far ina ujarra encunter seu inimitg. <lb/>
El haveva dubi, ch' el perdessi l' ujarra, e ha pia sattrau ina massa scazis <lb/>
e daners en ina baselgia; sinaquei ch' igl inimitg survegni bucc els. El va <lb/>
ussa cun sia armada encunder agl inimitg e victorisescha, encunter tutt <lb/>
spitgar. Dal legarmen sur della victoria, pertratga el nuotta pli vid ses 10 <lb/>
scazis zuppai, e lai els grad eri. Pign temps suenter ei ina dellas feglias <lb/>
dil retg morta. Quella stueva lura vegnir mintga notg en quella baselgia <lb/>
e pertgirar ils scazis zuppai dal retg. Quei ei pleunseu vegneu ad ureglia <lb/>
al retg, e quel metteva si da cheu denvi mintga notg in schuldau, sco wacha <lb/>
en baselgia. Mo mintga dameun eran quels mazzacrai si; aschia che nagin 15 <lb/>
voleva pli ira sin il wacht de buna veglia; mo il retg sforzava sia schuldada <lb/>
vid quei survetsch. Quella sort tucch' era la quarta notg ad in giuven. <lb/>
Quel va en baselgia, statt leu ina urialla, e pertratga lura de fugir, avon <lb/>
che schar vegnir tal e tal spert. Getg e fatg, el va ord baselgia per fugir. <lb/>
e vegn tochen in ault mir, sur dal qual el stueva seglir giu. Cheu cloma 20 <lb/>
ina vusch d' in um vegl: „Mo nua vas? Neu neu tscheu; jeu hai de gir <lb/>
enzatgei a ti!“ El va vitier quei um vegl, e quel gi, ch' el deigi mo turna <lb/>
si en baselgia, e star davos igl altar; lura possi nagin far ad el zitgei de <lb/>
laid. Il giuven va pia en baselgia e statt davos igl altar. Entuorn mesanotg <lb/>
vegn la feglia dil retg, vestgida miez en alv, e miez en ner, pari ch' ella 25 <lb/>
eri eunc bucca dal tutt en bein, e statt sper ils scazis zuppai; mo tucca <lb/>
bucc en il giuven. L' autra dameun, cura ch' il retg ei vegneus sisu, ch' il <lb/>
giuven era mitschaus, sche ha el giu tal legarmen, ch' el ha dau il giuven <lb/>
gastfri per otg dis, e schenghiau ad el otg gis il survetsch militäric. La <lb/>
notg suenter ha in auter schuldau stueu ira sin il wacht; mo l' autra 30 <lb/>
dameun er' el halt caput. Il madem eis ei eu cun il wacht della notg sisu. <lb/>
Ussa lai il retg clomar il giuven, ch' era mitschaus sia notg, tier el, e gi, <lb/>
ch' el stoppi puspei far wacht la notg suenter en baselgia. Quel damonda il retg, <lb/>
schel hagi schon emblidau, ch' el segi gastfri e libers de scadin survetsch <lb/>
duront otg gis. Il retg rispunda, che demai, ch' ils auters segien adina caput la 35 <lb/>
dameun, sche stoppi el far wacht, vegli ne bucca vegli. Il giuven ha pia nuotta <lb/>
saveu far auter, ch' ira la sera en baselgia. Aschi uras, che la feglia dil retg <lb/>
dueva comparer, va el puspei ord baselgia per fugir e vegn tier il madem mir, <lb/>
sco la gada avon. Ussa cloma puspei igl um vegl: „Neu neu tscheu, tier mei! jeu <lb/>
hai de gir zitgai a ti.“ El va vitier; e quel gi ad el, ch' el deigi mo ira si en 40 <lb/>
baselgia, sin la schintschalla; lura possi la feglia dil retg nuotta far ad el enzatgei. <lb/>
Il giuven semeina entuorn e va si en baselgia sin schintschalla. La feglia vegn </body> </text></TEI>