226 Volksgebräuche
7.
25 Nus vein zun biallas rosas;
lein quellas pertgirar;
Niginas jastras hosas
dein quellas mei tuccar.
8.
Nies gieger cun il fiffer,
30 quel dei oz braf sunar.
e nus lein cun tut iffer
Cun ellas braf saltar.
9.
[f. 1b] Si Camerats, lein tuts saltar;
per(m)nein mintgin la sia!
35 Mein hopers, schlichers, hopsasa
en legra compania!
10.
Lein era beiver sanadat
dils mats e de mateuns!
E vivas, tgi che leger stat,
40 sei matas ne Duneuns. Finis.
La dertgira duvrava tuttas las veglias fuormas, sco ei eran usitadas els
cumins della part sura. Mo las tgisas sezas eran dil tut spassusas. Aschia
vegeva in umm tgisaus dil procuratur, che quel hagi detg, de haver udiu
a barglir il vadi el venter dina vacca mugera. In auter ei vegnius tgisaus,
per haver baghiau si en in cuolm igl esch nuegl dado enstagel dadens et
aschia fatg, ch' il luft ord quel tragi giu sin la vischneunca. Ina enconuschenta
… enteressada matta veglia tgisava il procuratur, ch' ella drovi memia
bia pieun per far coccas, et ina tatta fetg veglia, che pudeva strusch' ir, ch' ella
fetschi memia gronds sbargats, mont fras vischneunca. Il musadur deva
risposta sin il plogn tschentau et encureva de survargar il procuratur en
storgias e strihadas. Duront ch' ei tenevan dertgira, mavan ils mats, vestgi
sco zegrenders, per las casas entuorn et engulavan carn, endutgels e schambuns,
… nua ch' ei pudevan tier. Finida la dertgira, vegnev' ei cantau ina
canzun finala. La sequenta ei vegnida cantada tier la dertgira nauscha à
Vella.
Canzun Nova De Cantar Suenter Ca Sentenzia.
(Ineditum nach Ms. Mt.)
1.
[f. 13a] Ussa pia veis vus viu
con tgei carteitg,
Nus vein tutt bein decidiu
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 226 Volksgebräuche <lb/>
7. <lb/>
25 Nus vein zun biallas rosas; <lb/>
lein quellas pertgirar; <lb/>
Niginas jastras hosas <lb/>
dein quellas mei tuccar. <lb/>
8. <lb/>
Nies gieger cun il fiffer, <lb/>
30 quel dei oz braf sunar. <lb/>
e nus lein cun tut iffer <lb/>
Cun ellas braf saltar. <lb/>
9. <lb/>
[f. 1b] Si Camerats, lein tuts saltar; <lb/>
per(m)nein mintgin la sia! <lb/>
35 Mein hopers, schlichers, hopsasa <lb/>
en legra compania! <lb/>
10. <lb/>
Lein era beiver sanadat <lb/>
dils mats e de mateuns! <lb/>
E vivas, tgi che leger stat, <lb/>
40 sei matas ne Duneuns. Finis. <lb/>
La dertgira duvrava tuttas las veglias fuormas, sco ei eran usitadas els <lb/>
cumins della part sura. Mo las tgisas sezas eran dil tut spassusas. Aschia <lb/>
vegeva in umm tgisaus dil procuratur, che quel hagi detg, de haver udiu <lb/>
a barglir il vadi el venter dina vacca mugera. In auter ei vegnius tgisaus, <lb/>
per haver baghiau si en in cuolm igl esch nuegl dado enstagel dadens et <lb/>
aschia fatg, ch' il luft ord quel tragi giu sin la vischneunca. Ina enconuschenta <lb/>
… enteressada matta veglia tgisava il procuratur, ch' ella drovi memia <lb/>
bia pieun per far coccas, et ina tatta fetg veglia, che pudeva strusch' ir, ch' ella <lb/>
fetschi memia gronds sbargats, mont fras vischneunca. Il musadur deva <lb/>
risposta sin il plogn tschentau et encureva de survargar il procuratur en <lb/>
storgias e strihadas. Duront ch' ei tenevan dertgira, mavan ils mats, vestgi <lb/>
sco zegrenders, per las casas entuorn et engulavan carn, endutgels e schambuns, <lb/>
… nua ch' ei pudevan tier. Finida la dertgira, vegnev' ei cantau ina <lb/>
canzun finala. La sequenta ei vegnida cantada tier la dertgira nauscha à <lb/>
Vella. <lb/>
Canzun Nova De Cantar Suenter Ca Sentenzia. <lb/>
(Ineditum nach Ms. Mt.) <lb/>
1. <lb/>
[f. 13a] Ussa pia veis vus viu <lb/>
con tgei carteitg, <lb/>
Nus vein tutt bein decidiu </body> </text></TEI>