<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 214 <lb/>
Kinderspiele <lb/>
15. Tubalin, tubalan, <lb/>
Nusch miscat, farmentin, <lb/>
Gion Giannin, Gion Giannat, <lb/>
O cun quei dett. <lb/>
5 72. Il Capitani. <lb/>
Tier quei giuc semettan tuts ils affons en ina retscha dus e dus et in <lb/>
or davon persuls, quel ei il capitani. Cura che quel sbatta ils meuns ensemen, <lb/>
… sche ston ils dus davon cuorrer in ded ina vart della retscha e lauter <lb/>
de lautra, aber traso alla grada. Po il capitani pigliar in de quels, avon <lb/>
10 ch' els possien ensemen, sche sto lauter far capitani, entochen ch' el po <lb/>
pigliar in cumpogn. <lb/>
73. Il peun cotg. <lb/>
Ils affons ston formar ina cadeina cun pigliar meun in lauter. Quels <lb/>
dus affons, che ein allura il davos et igl emprim dil rin, vegnen numnai <lb/>
15 quel de vard seniastra il furner e quel de vard dretga il pur. Ussa di il <lb/>
pur encunter il furner: „Ei il peun cotgs?“ il furner rispunda: „Gie, mo <lb/>
el ei berschaus.“ Pur: „Tgi ha berschau el?“ Il furner muossa sin quel, <lb/>
ch' ei sper el e di: „Quel ba berschau?“ Il pur: „Volein nus encadenar el?“ <lb/>
Furner: „Gie“ Ussa sto il furner e quel sper el tener ils bratschs egl ault <lb/>
20 ils auters ston allura ira sut quels dus bratschs alzai ora. Quel sper il <lb/>
furner vegn allura cun la bratscha en crusch. Aschia ston ins ira vinavon, <lb/>
entochen che tuts ein encadenai. Ussa ston il furner et il pur era se encadenar <lb/>
… e pigliar in vi de lauter de maniera, che ils affons formen ina <lb/>
ronza. Els ston ir entuorn, aschi ditg che els pon tener ensemen. <lb/>
25 74. La siarp. <lb/>
Ils affons peglien tuts meuns e staten en rietscha. Ils dus affons, ils <lb/>
quals ein sin las duos extremitats, ein in il tgau e lauter la cua della <lb/>
siarp. Ussa sto il tgau laghigiar de pigliar la cua. La cua sto aber fugir <lb/>
ton, sco ella po. <lb/>
30 75. Zuppar la mongietta. <lb/>
In affon prenda ina mongietta e va cun quella e zuppa en in liug, che <lb/>
ils auters affons vesen buc. Ina gada ch' el ha zuppau, sche cloma el ils <lb/>
auters affons, e quels ston lu enqurir ella. Cura che ils affons ein de maneivel <lb/>
… de la mongietta, di quel, che ha zuppau ella: „Cauld, cauld!“ ein els <lb/>
35 da lunsch de quella, sche sto el dir: „Freit, freit!“ Quel, che anfla igl <lb/>
emprim la mongietta, quel ha lu era de zuppar ella. <lb/>
76. Il fest anflau. <lb/>
Anflan ils buobs in fest senza patrun, sche prendan ei quel en in <lb/>
maun, e masiran cun lauter il fest cun ils plaids: <lb/>
40 „Quel ei mes, quel ei tes; <lb/>
Quel ei engulaus, quel ei stumaus!“ </body> </text></TEI>