<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Rätsel <lb/>
169 <lb/>
100. Il sulegl dellas siat scatscha la glieut giu dil plaz. <lb/>
101. Ei la via Sontg Giachen fetg stelida, sch' ei quei in' enzena de marcort' <lb/>
… aura. <lb/>
102. Vez' ins la via Sontg Giachen treis seras ina suenter l' autra, sche fa <lb/>
ei ditg biall' aura. <lb/>
103. Tschietschen della sera fa biala tschera; <lb/>
Tschietschen della damaun fa puoz e pultaun. <lb/>
104. Gl' artg della sera vala ina bialla vacca nera; <lb/>
Gl' artg della damaun vala bucca la launa d' in tgaun. <lb/>
105. Artg la damaun, la sera pultaun. <lb/>
106. Artg la sera fa lera. <lb/>
107. Serein della notg, <lb/>
Quoza entochen las otg. <lb/>
108. Tuna ei fetg in onn, sche dat ei bia truffels. <lb/>
109. Tuna ei, avon che plover, <lb/>
Cal' ei, avon che mover. <lb/>
110. Nibel neidi ei aura de tschagrun. <lb/>
111. Pez Punteglias metta si capi; <lb/>
Betta la faulsch e pren il rasti! <lb/>
112. Veias mo adatg, cura ch' il Scopi. <lb/>
Tilla neutier capetsch, ne metta si tschupi. <lb/>
113. Cur' il lac de Grun rampuna, <lb/>
Vegn ei gleiti, che tuna. <lb/>
Rätsel. … <lb/>
… … … … <lb/>
1. Radunda, radundialla, <lb/>
Senza ne ossa ne capialla. <lb/>
La crusch amiez il dies. <lb/>
Il ster pieun. <lb/>
2. Il dies de len, il venter de curom e la beglia de fildirom. <lb/>
Il scarsin. <lb/>
3. Ina veglia, che conta et ei vegn la beglia dellas costas ora. <lb/>
La resgia. <lb/>
4. Crin, cran, va seun sur las costas ora. <lb/>
La resgiutta. <lb/>
5. In utschi tgietschen en ina combretta, che conta, cura ch' ins vul. <lb/>
La lieunga. </body> </text></TEI>