Band: XIV

Seite: 95 Zur Bandauswahl

In Band XIV liegen die Seitenzahlen zwischen 1 und 160.
101
tschertgan egna. Allura a' l do d' antalir noc' ella dé ir, la dé ir sai
per igl martgea toccan tier tala a tala tgea, noca quels stettan. Ad
ella é ida ad ida sco que um veva do d' antalir, ad ella é rivada toccan
… tier quella tgea a rivada tier la patruna a gi, sch' els vessan
betga da basigns d' ena fantscheala, ella lessi star fantscheala tier
els. A la signura gi, bagn els tschertgan ena fantscheala, mo quella
vegi da far an tgadafia cugl fia a dar ad is ports a da quei. «Ea,
quei segi per ella schon bien, tant c' i segi lavur,» ad a martgado
la pajaja da fantscheala, allura vev' la aint me en vastgia sco in
tir' aint, allura ani antschiet a gir ad ella la malgultrida, ad ella fa
la si lavur anavant a la patruna vagn cuntaint culla lavur.
A plansia vagni allura na ancunter bieman ner da là enturn,
igl veva là en giuven carschia (pulit), beal, grand, a quel va a survean
… anc en oter camerad a fan gio da lujear en bal. Allura egl
vagnia la sera ad an mess na is musicants ad ella era anc an tgadafia,
… a cugl era tut cungîa — scha 'la sapartargea, tga la vigli ear
ella vurdar sco 'i soltan ad a pria nanavant i vastgia da las stelas
a tratg aint a salava a sascultrescha, ad é ida ear ella a riva sei ad
aint ai sal cun aint en beal vastgia — ad ena beala matta eri. Ad i
patrun giuven la veva via ad ampeara dalunga, sch' ella vigli saltar
cun el, ad ella a getg caschè ad a antschiet a saltar. Allura veva ella
ear en' ura. Ad an salto anzemel toccan ve c' ella a managea ca la
leavi prest la patruna, allura gi 'la gest ai giuven, c' ella vegi dad
ir orlà, mo c' ella turni prest. Ad el a scho ir ella, ad ella é ida or
ad é ida a tgea a ida sei ad aint ai seas zimmer a zupo i seas vastgia
… a va an tgadafia ad antscheva a far fia, a la patruna leava a
vagn gio ad era qua la malgultrida (ella veva pria en pugn plagn
tschendra a strischea aint la fatscha). — A tschel tgitava tga 'la
vigni anc, la vagniva betg — a deva detg suspirs. Dantand é vagnia
cler gi a vagnia tier fegn di bal, allura va' l a tgea i giuven ad a
raquinto a si mamma, tgi se vagnia quella femna cun aint en tarment
… beal vastgia a vegi salto cun el ad ella se allura guntgida ad
el setgi betga no 'la se ida. A la mamma a getg, c' ella vigli schon
dar en cunsegl, sco 'l dè far par la survagnir, al de me anc turnar
a far en oter bal, allura vigna quella matta turnar a vagnir. Allura
sch' ti as agl sen da ver ampo careztga, scha savesti schon la maridar
… cun quella vastgadira. Ad el ha fatg sco si mamma a getg, a
la mamma gli a getg: Prenda en anî cun te a tatga i raschieni, allura
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 101 <lb/>
tschertgan egna. Allura a' l do d' antalir noc' ella dé ir, la dé ir sai <lb/>
per igl martgea toccan tier tala a tala tgea, noca quels stettan. Ad <lb/>
ella é ida ad ida sco que um veva do d' antalir, ad ella é rivada toccan <lb/>
… tier quella tgea a rivada tier la patruna a gi, sch' els vessan <lb/>
betga da basigns d' ena fantscheala, ella lessi star fantscheala tier <lb/>
els. A la signura gi, bagn els tschertgan ena fantscheala, mo quella <lb/>
vegi da far an tgadafia cugl fia a dar ad is ports a da quei. «Ea, <lb/>
quei segi per ella schon bien, tant c' i segi lavur,» ad a martgado <lb/>
la pajaja da fantscheala, allura vev' la aint me en vastgia sco in <lb/>
tir' aint, allura ani antschiet a gir ad ella la malgultrida, ad ella fa <lb/>
la si lavur anavant a la patruna vagn cuntaint culla lavur. <lb/>
A plansia vagni allura na ancunter bieman ner da là enturn, <lb/>
igl veva là en giuven carschia (pulit), beal, grand, a quel va a survean <lb/>
… anc en oter camerad a fan gio da lujear en bal. Allura egl <lb/>
vagnia la sera ad an mess na is musicants ad ella era anc an tgadafia, <lb/>
… a cugl era tut cungîa — scha 'la sapartargea, tga la vigli ear <lb/>
ella vurdar sco 'i soltan ad a pria nanavant i vastgia da las stelas <lb/>
a tratg aint a salava a sascultrescha, ad é ida ear ella a riva sei ad <lb/>
aint ai sal cun aint en beal vastgia — ad ena beala matta eri. Ad i <lb/>
patrun giuven la veva via ad ampeara dalunga, sch' ella vigli saltar <lb/>
cun el, ad ella a getg caschè ad a antschiet a saltar. Allura veva ella <lb/>
ear en' ura. Ad an salto anzemel toccan ve c' ella a managea ca la <lb/>
leavi prest la patruna, allura gi 'la gest ai giuven, c' ella vegi dad <lb/>
ir orlà, mo c' ella turni prest. Ad el a scho ir ella, ad ella é ida or <lb/>
ad é ida a tgea a ida sei ad aint ai seas zimmer a zupo i seas vastgia <lb/>
… a va an tgadafia ad antscheva a far fia, a la patruna leava a <lb/>
vagn gio ad era qua la malgultrida (ella veva pria en pugn plagn <lb/>
tschendra a strischea aint la fatscha). — A tschel tgitava tga 'la <lb/>
vigni anc, la vagniva betg — a deva detg suspirs. Dantand é vagnia <lb/>
cler gi a vagnia tier fegn di bal, allura va' l a tgea i giuven ad a <lb/>
raquinto a si mamma, tgi se vagnia quella femna cun aint en tarment <lb/>
… beal vastgia a vegi salto cun el ad ella se allura guntgida ad <lb/>
el setgi betga no 'la se ida. A la mamma a getg, c' ella vigli schon <lb/>
dar en cunsegl, sco 'l dè far par la survagnir, al de me anc turnar <lb/>
a far en oter bal, allura vigna quella matta turnar a vagnir. Allura <lb/>
sch' ti as agl sen da ver ampo careztga, scha savesti schon la maridar <lb/>
… cun quella vastgadira. Ad el ha fatg sco si mamma a getg, a <lb/>
la mamma gli a getg: Prenda en anî cun te a tatga i raschieni, allura </body> </text></TEI>