<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 28 <lb/>
Igl Tiroler va sis veias, ad il pur seja anavant cun en plascher. Mainsanguard <lb/>
… sacumblidel a gezza la folsch, a fitô erigl cugl taglier bagn. <lb/>
Il tochi. <lb/>
Ena dunna veva mintga notg igl tochi a saveva entras quei mena <lb/>
durmir. Ella salamentava surd la fetg malempernevla tgosa encunter <lb/>
ena buna amitga. Leza gli scheva: «Prenda questa notg ena sigretta <lb/>
mulada bagn a la metta segl pez cugl tagliand engiau. La nossa <lb/>
dunna prenda la sera la sigretta agl litg a metta quella segl pez, <lb/>
mo cugl tagliand ansei. Ella sa durmainta a dorma fetg bagn. Mo <lb/>
la daman, culla sadeschda, schela la si amitga sen ella, morta, culla <lb/>
sigretta agl brust. Da qua denvei mena sainta la dunna ple mai igl <lb/>
tochi. <lb/>
NB. Glieat viglia, ca ha igl tochi, metta ancussa sela rusna dalla <lb/>
clav digl esch stiva en pulpier. <lb/>
Las streias digl Plan d' Avulgias. <lb/>
Igl Plan d' Avulgias é dafor Lohn. Gio sut e ena granda parè, <lb/>
ca va giau encunter igl Rhagn. Anc oz vezzin, ch' igl e enea rut giau <lb/>
en toc digl tschaingel. Sco quei e passo, raquint' igl seguaint. Sen en <lb/>
guis gi veva ena nozza da passar Rania. Las streias savevan quei. <lb/>
Ellas gnevan betga bagn culs nozzadurs ad encurevan me en occasiun <lb/>
… da saver far enzatge digl mal als nozzadurs. Ellas han entschiet <lb/>
a purtar sei ava sed igl Rhagn, gi a notg. L' ava purtavin sei an satgs a <lb/>
sesevan sen gaglegnas. L' ava gneva fiersa tutta segl tschaingel, per <lb/>
lamgnear el. Sen que gi e la nozza passada. Strusch er 'la stada passada, <lb/>
… scha el gnia giau igl grep. Per furtuna empo mengna tard, mengna <lb/>
… tard entras quei, ca ena streia era gnida empo mengna tard cun <lb/>
l' ava. <lb/>
La streia d' igl Plan da Crusch. <lb/>
Ils mats da Lohn eran is ve Mathon a termagl. Enturn las 12 <lb/>
en els allura turnos envei. Or igl Plan da Crusch sper la fureala era <lb/>
fermada ena guolp. Egn leva taglear la corda, allura ha ella entschiet <lb/>
a trer brêgls. En oter ha getg da far liber la corda a schar ir ella, <lb/>
allura ha' la do dalla cua. Els han scho ir ella. Gl' aton e que mat, ca <lb/>
ha gia scho ir la gulp, ia gio Lian a fiera. Enturn Biasco h' al entupo <lb/>
ena dunnetta, ca e gnida na, salido el ad engraztgea ad el. Mo igl mat <lb/>
haveva mena via quella femna a encunascheva betg ella. La dunna ha </body> </text></TEI>