Band: XIV

Seite: 122 Zur Bandauswahl

In Band XIV liegen die Seitenzahlen zwischen 1 und 160.
128
2. Tge quintas tei,
Tge tratgas tei,
C' jau stotgi trer tgapeala?
O na, na,
Tei es anc betg schi beala.
Tge tratgas tei,
Tge quintas tei,
C' jau stotgi trer tgapetscha?
O na, o na,
Tei es anc mema pitschna.
3. Ina gada er' ina matta,
Ca sfurchava ina cazza;
Siu marus mà speras vi
A scheva: ven ei bi?
4. Scusal alv metterla si,
Per ch' ils mats tertgassen
Tant da pli.
5. „Prusa ca ta savess,
Forza ca ta prendess.“
„Nauschs eis ti pergues,
Stai dafor miu esch.“
6. Ils mats da Mathon vegnen,
Alleger las mattans!
7. Mi a ti a ti a mi
Vegnessen bein parina,
Ti sumeglias il scuvlun
A jau la bucca pigna.
8. Scha jau vess ena dunna
Sco 'gl meas frar,
Scha nassi a litg
Per me lavar.
9. Evviv', il meas sir!
Ha entschiet a far aint
Liongias barsedas
Cun dir a lom aint.
10. Quantas maridadas,
Quantas endrigladas!
A quantas vessen pria,
Sch' igl vessen survegnia!
A quantas prendessen,
Sch' ellas survegnessen!
Duas canzuns da Sear Reverend Mattli Conrad
dad Andeer.
Sear Mattli e sto dils 1803 — 1804 suainter seas retuorn dad Innsbruck
spiritual a Mathon. — Surprendend 1803 dils 20 da zercladur la plef da Mathon,
scriv' el agl cudesch da baselgia: …
Stont questa pleif cou da Mathon
Vacanta da Pastur quest onn,
Alur clomant mei par pastur,
Sunt jau vangius sin quei alur.
Deus velgig dar la Grazi' a mi; …
Ca jou promovig er coussi
Cun Iffer la Religiun
Dilg salideivel Christentum.
A cur quest Temps d' Prov' ei vi
Scha prend nus, Deus! … en Tschiel
[lou si!
Nand il 12 da zercladur 1804 davenda Mathon puspe ad Andeer scriv' el
la sequenta canzun agl cudesch da Baselgia:
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 128 <lb/>
2. Tge quintas tei, <lb/>
Tge tratgas tei, <lb/>
C' jau stotgi trer tgapeala? <lb/>
O na, na, <lb/>
Tei es anc betg schi beala. <lb/>
Tge tratgas tei, <lb/>
Tge quintas tei, <lb/>
C' jau stotgi trer tgapetscha? <lb/>
O na, o na, <lb/>
Tei es anc mema pitschna. <lb/>
3. Ina gada er' ina matta, <lb/>
Ca sfurchava ina cazza; <lb/>
Siu marus mà speras vi <lb/>
A scheva: ven ei bi? <lb/>
4. Scusal alv metterla si, <lb/>
Per ch' ils mats tertgassen <lb/>
Tant da pli. <lb/>
5. „Prusa ca ta savess, <lb/>
Forza ca ta prendess.“ <lb/>
„Nauschs eis ti pergues, <lb/>
Stai dafor miu esch.“ <lb/>
6. Ils mats da Mathon vegnen, <lb/>
Alleger las mattans! <lb/>
7. Mi a ti a ti a mi <lb/>
Vegnessen bein parina, <lb/>
Ti sumeglias il scuvlun <lb/>
A jau la bucca pigna. <lb/>
8. Scha jau vess ena dunna <lb/>
Sco 'gl meas frar, <lb/>
Scha nassi a litg <lb/>
Per me lavar. <lb/>
9. Evviv', il meas sir! <lb/>
Ha entschiet a far aint <lb/>
Liongias barsedas <lb/>
Cun dir a lom aint. <lb/>
10. Quantas maridadas, <lb/>
Quantas endrigladas! <lb/>
A quantas vessen pria, <lb/>
Sch' igl vessen survegnia! <lb/>
A quantas prendessen, <lb/>
Sch' ellas survegnessen! <lb/>
Duas canzuns da Sear Reverend Mattli Conrad <lb/>
dad Andeer. <lb/>
Sear Mattli e sto dils 1803 — 1804 suainter seas retuorn dad Innsbruck <lb/>
spiritual a Mathon. — Surprendend 1803 dils 20 da zercladur la plef da Mathon, <lb/>
scriv' el agl cudesch da baselgia: … <lb/>
Stont questa pleif cou da Mathon <lb/>
Vacanta da Pastur quest onn, <lb/>
Alur clomant mei par pastur, <lb/>
Sunt jau vangius sin quei alur. <lb/>
Deus velgig dar la Grazi' a mi; … <lb/>
Ca jou promovig er coussi <lb/>
Cun Iffer la Religiun <lb/>
Dilg salideivel Christentum. <lb/>
A cur quest Temps d' Prov' ei vi <lb/>
Scha prend nus, Deus! … en Tschiel <lb/>
[lou si! <lb/>
Nand il 12 da zercladur 1804 davenda Mathon puspe ad Andeer scriv' el <lb/>
la sequenta canzun agl cudesch da Baselgia: </body> </text></TEI>