<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 128 <lb/>
2. Tge quintas tei, <lb/>
Tge tratgas tei, <lb/>
C' jau stotgi trer tgapeala? <lb/>
O na, na, <lb/>
Tei es anc betg schi beala. <lb/>
Tge tratgas tei, <lb/>
Tge quintas tei, <lb/>
C' jau stotgi trer tgapetscha? <lb/>
O na, o na, <lb/>
Tei es anc mema pitschna. <lb/>
3. Ina gada er' ina matta, <lb/>
Ca sfurchava ina cazza; <lb/>
Siu marus mà speras vi <lb/>
A scheva: ven ei bi? <lb/>
4. Scusal alv metterla si, <lb/>
Per ch' ils mats tertgassen <lb/>
Tant da pli. <lb/>
5. „Prusa ca ta savess, <lb/>
Forza ca ta prendess.“ <lb/>
„Nauschs eis ti pergues, <lb/>
Stai dafor miu esch.“ <lb/>
6. Ils mats da Mathon vegnen, <lb/>
Alleger las mattans! <lb/>
7. Mi a ti a ti a mi <lb/>
Vegnessen bein parina, <lb/>
Ti sumeglias il scuvlun <lb/>
A jau la bucca pigna. <lb/>
8. Scha jau vess ena dunna <lb/>
Sco 'gl meas frar, <lb/>
Scha nassi a litg <lb/>
Per me lavar. <lb/>
9. Evviv', il meas sir! <lb/>
Ha entschiet a far aint <lb/>
Liongias barsedas <lb/>
Cun dir a lom aint. <lb/>
10. Quantas maridadas, <lb/>
Quantas endrigladas! <lb/>
A quantas vessen pria, <lb/>
Sch' igl vessen survegnia! <lb/>
A quantas prendessen, <lb/>
Sch' ellas survegnessen! <lb/>
Duas canzuns da Sear Reverend Mattli Conrad <lb/>
dad Andeer. <lb/>
Sear Mattli e sto dils 1803 — 1804 suainter seas retuorn dad Innsbruck <lb/>
spiritual a Mathon. — Surprendend 1803 dils 20 da zercladur la plef da Mathon, <lb/>
scriv' el agl cudesch da baselgia: … <lb/>
Stont questa pleif cou da Mathon <lb/>
Vacanta da Pastur quest onn, <lb/>
Alur clomant mei par pastur, <lb/>
Sunt jau vangius sin quei alur. <lb/>
Deus velgig dar la Grazi' a mi; … <lb/>
Ca jou promovig er coussi <lb/>
Cun Iffer la Religiun <lb/>
Dilg salideivel Christentum. <lb/>
A cur quest Temps d' Prov' ei vi <lb/>
Scha prend nus, Deus! … en Tschiel <lb/>
[lou si! <lb/>
Nand il 12 da zercladur 1804 davenda Mathon puspe ad Andeer scriv' el <lb/>
la sequenta canzun agl cudesch da Baselgia: </body> </text></TEI>