Band: XIV

Seite: 11 Zur Bandauswahl

In Band XIV liegen die Seitenzahlen zwischen 1 und 160.
17
ca ti has questa stad passada enea, cur ti es passo cugl targliun
… ainta se pigl culm, via ena torta alla veia, a ca ti has pria
sei ella a fiers ainta gio la val?» Igl pur: «Bagn gl' ez.» La dunna:
… «Bagn ca ti has fatg. Scha ti navas sur or, gnevas fiers tei alla
menadira giau alla val. Quella torta eri jau. Tei has spindro me.
Mo sì che mi son stria, ma minga barlottina.»
Las streias da Donath.
Las streias duevan enqualgea ear vegnir ensemel gio Donath
… an en clavo. En um e passo ena notg sper que clavo vei ad ha
via ainlà cazola. El ha merveglias a va vei a varda aint. Scha vezel
… ainlà las streias ca soltan, quegl chi pon suainter ena flotta
«Strichmusik». Las blearas hal encunaschia, mo me (mai) getg or,
tgi ch' igl segi sto.
Las streias sper gl' ual d' Artschains.
En tearz lia, noca las streias gnevan ansemel, eral igl gold davains
… Lohn, tras igl qual gl' uval d' Artschains cura giau. Qua duevin
las streias ver vido cazolas sels pegns a devan easser selà a filar.
Las streias da Rania.
Alla Viamala vesevin ear strign. En Heinzaberger e vegnia ena
notg tra la Viamala, per ir ainta Donath tier paraints. Cul vean
ainta «Rania», scha vezel sei all' aria sur la veia enzatge, ca sa
mova. «Mo tgi sa, tge quegl pudess easser?» gil el tier sasez, sainza
temer enzatge. El va anavant, a quegl sa lascha giau alla chinetta.
«Wer da,» clomel, a va vei. «Wender hei?» ripundigl cun vusch
gita a fegna. Igl era duas streias. Ad el va ena schnavur tras a tras,
ad el curra, ca' l sa nuta sco, trochen ainta Donath. La veanel agn
stiva sblich sco la mort a sa strusch bagliafar.
La streia da Carsti.
En giuven da Mathon veva ena spusa gio Casti. La permavera,
ena sera, avanc' entschever ad arar, val giau, per ir a tarmagl tier
la matta. La mamma dalla spusa era gnida sesur, ch' el arass l' oter
gi se «Palîs». Nand ainda zulér odel, ca la viglia gi encunter la
feglia? «Daman earel igl teas spus orase Palis. Jau sa fetsch
d' ena mir a vont orasei agl sultg. Scha vint da tschappar sei a maglear
… gl' amprem fav, ch' el fiera giauadaint, scha degl betga dar
sei gnanc egn.» Cugl giuven oda quegl, turnal el anorasei, sainz' ir ain
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 17 <lb/>
ca ti has questa stad passada enea, cur ti es passo cugl targliun <lb/>
… ainta se pigl culm, via ena torta alla veia, a ca ti has pria <lb/>
sei ella a fiers ainta gio la val?» Igl pur: «Bagn gl' ez.» La dunna: <lb/>
… «Bagn ca ti has fatg. Scha ti navas sur or, gnevas fiers tei alla <lb/>
menadira giau alla val. Quella torta eri jau. Tei has spindro me. <lb/>
Mo sì che mi son stria, ma minga barlottina.» <lb/>
Las streias da Donath. <lb/>
Las streias duevan enqualgea ear vegnir ensemel gio Donath <lb/>
… an en clavo. En um e passo ena notg sper que clavo vei ad ha <lb/>
via ainlà cazola. El ha merveglias a va vei a varda aint. Scha vezel <lb/>
… ainlà las streias ca soltan, quegl chi pon suainter ena flotta <lb/>
«Strichmusik». Las blearas hal encunaschia, mo me (mai) getg or, <lb/>
tgi ch' igl segi sto. <lb/>
Las streias sper gl' ual d' Artschains. <lb/>
En tearz lia, noca las streias gnevan ansemel, eral igl gold davains <lb/>
… Lohn, tras igl qual gl' uval d' Artschains cura giau. Qua duevin <lb/>
las streias ver vido cazolas sels pegns a devan easser selà a filar. <lb/>
Las streias da Rania. <lb/>
Alla Viamala vesevin ear strign. En Heinzaberger e vegnia ena <lb/>
notg tra la Viamala, per ir ainta Donath tier paraints. Cul vean <lb/>
ainta «Rania», scha vezel sei all' aria sur la veia enzatge, ca sa <lb/>
mova. «Mo tgi sa, tge quegl pudess easser?» gil el tier sasez, sainza <lb/>
temer enzatge. El va anavant, a quegl sa lascha giau alla chinetta. <lb/>
«Wer da,» clomel, a va vei. «Wender hei?» ripundigl cun vusch <lb/>
gita a fegna. Igl era duas streias. Ad el va ena schnavur tras a tras, <lb/>
ad el curra, ca' l sa nuta sco, trochen ainta Donath. La veanel agn <lb/>
stiva sblich sco la mort a sa strusch bagliafar. <lb/>
La streia da Carsti. <lb/>
En giuven da Mathon veva ena spusa gio Casti. La permavera, <lb/>
ena sera, avanc' entschever ad arar, val giau, per ir a tarmagl tier <lb/>
la matta. La mamma dalla spusa era gnida sesur, ch' el arass l' oter <lb/>
gi se «Palîs». Nand ainda zulér odel, ca la viglia gi encunter la <lb/>
feglia? «Daman earel igl teas spus orase Palis. Jau sa fetsch <lb/>
d' ena mir a vont orasei agl sultg. Scha vint da tschappar sei a maglear <lb/>
… gl' amprem fav, ch' el fiera giauadaint, scha degl betga dar <lb/>
sei gnanc egn.» Cugl giuven oda quegl, turnal el anorasei, sainz' ir ain </body> </text></TEI>