<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Volksgebräuche <lb/>
1089 <lb/>
tschagrun e termetta el cun ina brenta en ina autra tegia. Leu mettan <lb/>
ei in grond crapp u in terment tschespet en la brenta e ferman giu quella. <lb/>
Cura ch' il buob, ch' ei tut gobs dil purtar, arriva puspei en sia tegia, <lb/>
arv' il signun la brenta, pren ora il crapp u il tschespet e tuts rian ora <lb/>
il buob. <lb/>
Ne ch' ei laian trer si il tschagrun. Il buob sto ira sin tetg e <lb/>
trer vid in terschiel, ch' ei dattan si tras il tetg, tont sco el po, cartent, <lb/>
ch' el tili si il tschagrun. La fumeglia se penda vid il sughet e cura <lb/>
ch' ei sentan, ch' il buob ei el pli grond zug, laian ei dar il terschiel, ch' il <lb/>
buob rocla dil tetg tegia giu. <lb/>
14. Vigielgia Nossadunna d' Uost. <lb/>
La vigielgia Nossadunna d' Uost vegn ei fatg uatschs, quels vegnivan <lb/>
dai als cavrers sco merenda. Els purtavan ilg uatsch en la tegia d' ina alp <lb/>
de vaccas, nua ch' ei magliavan ils uatschs cun la fumeglia dad alp, che <lb/>
deva gromma tier. <lb/>
La vigielgia Nossadunna d' Uost giginan perfin ils utschals. <lb/>
Per Nossadunna d' Uost se sarvan era ils scazzis, las aveinas de metal <lb/>
ed ils fuorns de cristaglias. In cavrer de Muster, ch' era Nossadunna <lb/>
d' Uost jus si cun sias cauras en la pezza, ha tut en ina gada viu avon el <lb/>
ina aveina ded aur sco culau. Havess el bess in bategl sissu, fuss el <lb/>
stauss richs avunda. Mo el ha mirau anavos, e cura ch' el ha turnau a <lb/>
mirar, ha el viu nuot pli. <lb/>
Pader Placidus (Spescha) ha, mont si Nossadunna de Trun, anflau <lb/>
quella bialla cristaglia, che havev' en Nossadunna. <lb/>
Era las ragischs, ch' ins enquera per la fiasta de Nossadunna d' Uost, <lb/>
han ina speciala mur e forza. <lb/>
15. Il di de sogn Michel. <lb/>
Tgi, cha vul fa giu nuschs giud ils nughers sin pastira en la vischnaunca <lb/>
… de Breil, sto la damaun de sogn Michel metter sia latta sper il <lb/>
nugher, dil qual el vul far giu las nuschs. <lb/>
16. La dumengia de zundar. <lb/>
En las vischnauncas de Sutsassialla, nua ch' ei han pumma, era ei <lb/>
pli da vegl fixau ina dumengia d' October, suenter la qualla ils buobs <lb/>
astgavan far giu la pumma, ch' ils proprietaris havevan schau vid las <lb/>
plontas. <lb/>
17. Usits tier il scuder. <lb/>
Pli bauld vegneva tut scuss a maun; per ordinari er' ei sis scudadurs. <lb/>
Tier la davosa èra vegnev' ei dau la stuorna, avon che zecudar il strom <lb/>
Romanische Forschungen XI. 3. </body> </text></TEI>