<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 110 <lb/>
Cur jau pos buca star, <lb/>
Sai jau puspei turnar, <lb/>
Pil bab a la mia mumma <lb/>
Sai jau puspei luvrar. <lb/>
Jau hai er in curtgine <lb/>
Cun en dus pumers <lb/>
In porta nusch - nusch - cate <lb/>
A l' auter negels er. <lb/>
La nusch - nusch - cat ei pitra, <lb/>
Ils negels, quels ein forts; <lb/>
Quei dunt jau 'gli mia cara <lb/>
Agli per in cunfort. <lb/>
Giù enten ina val <lb/>
Hai jau er in mulin, <lb/>
Ca mola spir carezia, <lb/>
Ca maina peglia fin. <lb/>
14. Rosett' adurada. <lb/>
Rosett' adurada, <lb/>
Mi gi empau, <lb/>
Mi gi empau, <lb/>
Scha ti eis maridada. <lb/>
Sun buc maridada, <lb/>
Vi buc maridar, <lb/>
O giuvens cumpogns, <lb/>
Sin mei buc sascheit. <lb/>
Tertgavel empau, <lb/>
Da far rugar, <lb/>
Tertgavel empau, <lb/>
Da far spitgar. <lb/>
Jau mon navend <lb/>
Treis uras avon gis; <lb/>
Las mias nozzas <lb/>
Saran vendergis. <lb/>
Insumma, insumma, <lb/>
Gl' ei razza busaruna, <lb/>
A quellas ca crein <lb/>
Ein paupras narrunas. <lb/>
Insumma, insumma, <lb/>
Gl' ei nausch rebells, <lb/>
A quellas ca crein, <lb/>
Ein pli narras ca els. <lb/>
Insumma, insumma, <lb/>
Gl' ei nauscha gianira, <lb/>
Gl' ei buca da crer, <lb/>
Sch' els han buc scartira. <lb/>
15. Dei jau pia cun tristezia. <lb/>
Dei jau pia cun tristezia <lb/>
La mia cara bandunar? <lb/>
Gi a mi la caschun seza, <lb/>
Ca jau pos buca tiers tei star. <lb/>
Ils tes vegls vulten buc vertire, <lb/>
Cara beala, sas quei schon. <lb/>
Cur jau dei tiers tei vegnire, <lb/>
Gi a mi quei ordavont. <lb/>
Oravont ils oegls a mi, <lb/>
Aber buc or dil miu cor, <lb/>
Fideivladad, quei salv jau si <lb/>
Per tei, beala, or ad or. <lb/>
Suneit si vus musicanters, <lb/>
Suneit si vies instruments <lb/>
Per plascher agli mia cara, <lb/>
Lura sunt jau bein cuntents. </body> </text></TEI>