<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Märchen <lb/>
1035 <lb/>
254. Ei enzitgi malseuns e san ils docters bucca giadar, sche dei ins schar <lb/>
vegnir ora in tschadun saun, ira tier in pegn, far ina rusna en quel <lb/>
e derscher il tschadun saun en quella rusna, ch' ins staupa si. Il <lb/>
malseun vegn lura ha vegnir sauns et il pegn vegn pirir vi. <lb/>
NACHTRÄGE. <lb/>
… <lb/>
Märchen. <lb/>
104. Ils treis legns cun l' ossa. <lb/>
Ei era ina gada in catschadur e quel era jus alla catscha de camutschs. <lb/>
Mo quei di era ei en tschaghera ed il catschadur ha sitau giu in auter <lb/>
catschadur, ch' el ha teniu per in camutsch. Il catschadur steva tribel mal; <lb/>
mo fatg ei fatg ed el saveva nuota midar. <lb/>
En quella tiara commondava ina regina e quei era ina stria. La <lb/>
regina ha schau far ord il tgau dil catschadur, ch' era vegnius sitaus, <lb/>
in naschier, ord las combas in sessel e cul tgil in spieghel. Allura ha la <lb/>
regina schau clomar il catschadur, che haveva sitau giu lauter catschadur <lb/>
senza fraut ed ha mess avont ad el il naschier, il sessel ed il spieghel. <lb/>
„En in onn ed in di,“ ha la regina detg al catschadur: „stos ti saver dir, <lb/>
de tgei quei naschier, quei sessel e quei spieghel ein fatgs. Sas ti buca <lb/>
lignar, sche lasch jeu metter tei vid la fuortga. Sas ti lignar, sche vegn <lb/>
jeu vid la fuortga.“ Il catschadur ha mirau ditg sin il naschier, il sessel <lb/>
ed il spieghel; mo quei gidava buca bia; el podeva buca vegnir sisu, de <lb/>
tgei ei fussen fatgs. <lb/>
Tut trests ha igl umm priu fest e fagott ed ei se mess sin via per <lb/>
mirar, tgi savess dir ad el, ord tgei il naschier, il sessel ed il spieghel <lb/>
fussen fatgs. Igl umm ei jus ditg pil mund entuorn; mo ni prers ni signurs <lb/>
havevan cussegl e remiedi per el ed in onn ed in di eran gleiti entuorn. <lb/>
Ina gada, ch' el mava tras in uaul, ha el viu ina terribla tauna. E perquei, <lb/>
ch' ei fagieva macort' aura, eis el jus en quella per haver suost. El ha <lb/>
entschiet ad ir della tauna giu ad en ed ei jus in toc el stgir, entochen <lb/>
ch' el ei vegnius tier ina gronda porta lenn. Sper quella era in tgaun ner, <lb/>
che durmeva. Igl umm ha aviert quella porta ed allura ha il stgir calau si <lb/>
ed el era el stgir e clar. La porta ei se sarada cun in plum ad el sils <lb/>
calcogns. Mo il catschadur ha nuota temiu ed ei jus in brav toc viaden. <lb/>
Allura eis el vegnius tier ina termenta porta de fier e sper quella era in <lb/>
tgaun ner, che durmeva. </body> </text></TEI>