<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Volkslieder <lb/>
1021 <lb/>
Scha Jea, ca lur vitta <lb/>
Ei ngida nechiameng <lb/>
Anturn sc' üña flurreta <lb/>
A Quei schi truriameng. <lb/>
145 Scha Je, ca uss lur corpse <lb/>
Ean Cou schi Ruchamang <lb/>
vangi anturn a rutse <lb/>
Tras Crappa pittrameng. <lb/>
[f. 35a] Lur ossa Quella ussa <lb/>
150 Da Deus ven si salvada <lb/>
Antroqua ilg gi Adessa, <lb/>
lur ngir ven lavantada. <lb/>
Scha Je lur chierp Quel miera, <lb/>
en terra ven schmartschieus, <lb/>
155 Mo l' olma Quella viva <lb/>
en tschiel tiers tuts legieus. <lb/>
Lur ven ilg chierp pucconte <lb/>
Da Jesu, niess Bab Char, <lb/>
Cur niess Derschader gronde <lb/>
160 Ilg ven si laventar. <lb/>
Lur ilg ven el manare <lb/>
Tiers ilg seu lagrament, <lb/>
Las larmas giu schfruschare <lb/>
A dar frascantament. <lb/>
165 Lur ven lur olm' a Chierpe <lb/>
puschpei a ngir uñi, <lb/>
Cun Deus niess senger Christi <lb/>
Cun gliergia bi vastchi. <lb/>
[p. 35b] Vastchi bi cun soinchezia, <lb/>
170 Vaschi cun Rassas alvas, <lb/>
Vaschi cun pardertezia <lb/>
Ad en lur mauns han palmas. <lb/>
Cou ei latezia spira, <lb/>
Cou pon els semper star, <lb/>
175 letezia Nuñudida, <lb/>
Culs aungels Deus ludar. <lb/>
Quei bien uss po nagine <lb/>
Da d' els navend rubar, </body> </text></TEI>