Band: II

Seite: 1015 (RF) Zur Bandauswahl

In Band II liegen die Seitenzahlen zwischen I und 1114 (RF).
Volkslieder
1015
Ti medeshina dils malsauns,
Confiert da tutts Christiauns,
Dolurs è malsognas à tuttas mãgognas
Fai ire nauenda con forza possenta,
15 O Maria della Glish.
Tiu cor ei pleins de soingiadat,
Da grazi' à shiubradat,
O Glina sereina nus gida, nus meina,
Tras quessta sgirezia dil mūd cō letezia
20 O Maria della Glish.
Pursialla shiubra sco l' soleigl,
Sco l' Alua da marueigl,
[p. 154] Nus gidà conforta nus arui la porta,
Dil Ciel per ardiña ô dulcia Regina.
25 O Maria della Glish.
Vasshì da vera devoziun,
Perdun à Remisshiun,
Regina possenta, Parsialla prudenta,
Charina mieivla, d' honur meriteivla
30 O Maria della Glish.
Ti ver confiert de tutts puncconts,
Ti trost da pings à gronds,
La tia vrbida ven gleiti sentida,
Tutt senza star ora nus pòs urbir ora;
35 O Maria della Glish.
Encontil nausha Spirt gidar,
Nus pós, Maria, biar,
Ord nus in armada fai bein paregiâda,
Sut tia bandiera la fai pursheniera,
40 O Maria della Glish.
Ent' Trunt eis ti zund bi sclarir,
Ca tut pò entellir,
[p. 155] Terlisias sco faclas fas biaras miraclas,
Cau ven ti' urbida da nus receiuida,
45 O Maria della Glish.
La nossa Tiarra conseruar,
A veglias pò gidar:
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Volkslieder <lb/>
1015 <lb/>
Ti medeshina dils malsauns, <lb/>
Confiert da tutts Christiauns, <lb/>
Dolurs è malsognas à tuttas mãgognas <lb/>
Fai ire nauenda con forza possenta, <lb/>
15 O Maria della Glish. <lb/>
Tiu cor ei pleins de soingiadat, <lb/>
Da grazi' à shiubradat, <lb/>
O Glina sereina nus gida, nus meina, <lb/>
Tras quessta sgirezia dil mūd cō letezia <lb/>
20 O Maria della Glish. <lb/>
Pursialla shiubra sco l' soleigl, <lb/>
Sco l' Alua da marueigl, <lb/>
[p. 154] Nus gidà conforta nus arui la porta, <lb/>
Dil Ciel per ardiña ô dulcia Regina. <lb/>
25 O Maria della Glish. <lb/>
Vasshì da vera devoziun, <lb/>
Perdun à Remisshiun, <lb/>
Regina possenta, Parsialla prudenta, <lb/>
Charina mieivla, d' honur meriteivla <lb/>
30 O Maria della Glish. <lb/>
Ti ver confiert de tutts puncconts, <lb/>
Ti trost da pings à gronds, <lb/>
La tia vrbida ven gleiti sentida, <lb/>
Tutt senza star ora nus pòs urbir ora; <lb/>
35 O Maria della Glish. <lb/>
Encontil nausha Spirt gidar, <lb/>
Nus pós, Maria, biar, <lb/>
Ord nus in armada fai bein paregiâda, <lb/>
Sut tia bandiera la fai pursheniera, <lb/>
40 O Maria della Glish. <lb/>
Ent' Trunt eis ti zund bi sclarir, <lb/>
Ca tut pò entellir, <lb/>
[p. 155] Terlisias sco faclas fas biaras miraclas, <lb/>
Cau ven ti' urbida da nus receiuida, <lb/>
45 O Maria della Glish. <lb/>
La nossa Tiarra conseruar, <lb/>
A veglias pò gidar: </body> </text></TEI>