<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Volkslieder <lb/>
1013 <lb/>
Che tras Ella nus er' quella <lb/>
200 Survegnien gloria. <lb/>
Era sia Compagnia <lb/>
De Carmèl sei crescentar; <lb/>
Quella fermi, è conserui <lb/>
Con adinna nus gidar. <lb/>
Amen. <lb/>
209. <lb/>
(Consolaziun della olma devoziusa, Thront, tier Nossa donna dêlla Glish. 1690.) <lb/>
[p. 156] O Mumma de Diu sco steila sereina <lb/>
Sin Accladira eis bi terlishar, <lb/>
Tier Diu tia Glish segir nus meina, <lb/>
She nus da quella se shein manar. <lb/>
5 Il Candalier bi da questa Cazola, <lb/>
Eis ti lodeivla Visnounca de Trunt <lb/>
En tuttas treis Ligias nun eis persula, <lb/>
Che fas honur à Maria zunt, <lb/>
Ei par che cau seigi val quella Caglia <lb/>
10 Misteriusa digl grond Moyses. <lb/>
Ni don della flomma ni trauaglia <lb/>
Dil fiuc vid ella mai nin curshess. <lb/>
Ell' ard' ad in arder mo va ca piarder <lb/>
La floma seza il fiuc la manten, <lb/>
15 Bosg benediu ch' eis mai te se spiarder <lb/>
Verdeges ent quei cauld element. <lb/>
Mo gresta ei stada mo ina figura <lb/>
[p. 157] Della possenta Regina dil mund, <lb/>
La quala ei Patruna è Signura <lb/>
20 Dil ciel dils Aungels è dil abgrūd. <lb/>
Val sco il Moyses la flomà vaseua, <lb/>
Mo vid lâ Caglia nin don se corgiet <lb/>
Asciâ Maria bein ardeua, <lb/>
Mo don vid ella mai nin veset. <lb/>
25 Il siu solett figl ei staus quella floma, <lb/>
Ch' ha dulciemēt il siu cor enuidau <lb/>
Perquei ha e(i)[r] quella soingia Mumma <lb/>
Mai mai podiu far nigin poccau. </body> </text></TEI>