<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 104 Canzuns popularas <lb/>
da Schons <lb/>
Rimnadas da Th. Dolf. <lb/>
1. La Nona pintga. <lb/>
I. <lb/>
La Nona pintga <lb/>
Quell' era la beala, <lb/>
El e lavo sei <lb/>
Ad ia tres cun ella. <lb/>
El e lavo sei <lb/>
A tratg aint ils calzers, <lb/>
El e lavo sei <lb/>
Ad ia gio' n tschalér. <lb/>
A gio' n tschalér <lb/>
E' l sto rivo, <lb/>
Ad en mignuc tgora <lb/>
Ha' l gia sei purto. <lb/>
Ad en mignuc tgora, <lb/>
Quei leva gir nut, <lb/>
Pettas a paintg, <lb/>
Quei er' igl surtut. <lb/>
A giò per igl bot <lb/>
Navin ellas sagliand, <lb/>
A ve per la punt <lb/>
Navin ellas currand. <lb/>
A giò las tgeas Melchers <lb/>
Han' las gia salto, <lb/>
A sei tigl Matthia <lb/>
Han' las gia muro. <lb/>
Tgi sa tge geiers <lb/>
Ch' igl han ear gia? <lb/>
Igl Daia Rostetter <lb/>
La si Maria. <lb/>
Tgi sa, tgi' gl han <lb/>
Fatg ir pigl vinars? <lb/>
Igl Tumasch Gartma <lb/>
Culs seas schimmel alvs. <lb/>
II. <lb/>
Ainta giò la rusna, <lb/>
La erigl me stgir, <lb/>
Orasè tigl Matthia <lb/>
Han las lia gnir. <lb/>
Orasè tigl Matthia <lb/>
Han' las gia canto, <lb/>
Oragiò tils Melchers <lb/>
Han' las s' amburro. </body> </text></TEI>