Band: XIV

Seite: 72 Zur Bandauswahl

In Band XIV liegen die Seitenzahlen zwischen 1 und 160.
78
Igl ei negin dubi, che la tarabla (praula) ei pli vess de survegnir,
che la detga. La tarabla ei la pli svilupada fuorma dellas raquintaziuns
dil pievel. Ella ei sco la rosa denter las flurs. En ella semanifestescha
la phantasia en sia pli gronda rehezia et en sias pli bialas colurs. Uhland,
… il poet, ha renconoschiu quei gia en il temps, cura ch' in fagieva
ord las praulas venzediras de mythologia veglia. «Die Mythologie ist
reich — ha el detg, — aber so reich ist sie nicht, dass sie aus ihrem
Gebröckel eine Märchenwelt erzeugen könnte.» — La praula ei aschi
veglia sco la mythologia. Nus anflein negins pievels senza praulas,
nus entupein ellas tier ils pievels ils pli svilupai e quels ch' ein il pli
anavos en la civilisaziun. Il «Gieri la Tscheppa», quei bien vegl, sa
aunc per franc in bi diember tarablas. Detien Els temps ad el de patertgar
… suenter e lura raquenta el ad Els sper igl liun d' or, als anials
d' or, la litiarna eunc in bi diember autras praulas.
Mo quels tetels mussan ch' Els ein arrivai tier in fuorn de christaglias
… e cheu anfleis mai mo ina ne duas. Ellas sependan ina vid
l' autra sco las iuas en la trocla. Sch' Els sedatten la dretga breigia e
scrivan pleunsiu ruasseivlamein suenter, vegnen Els eunc ad anflar in
grond e bi diember de fetg veglias originalas praulas. Quei bien vegl
para ded esser il purtader della tarabla en Schoms . . . .»
Schein pia suondar las praulas.
JACOB E JOSEP. *
Agl eara enea en pastgeader. Quel nava gi per gi a pastgear. En
gi ha 'l pastgea tugi dalla daman toccan la sera a survagnia nut. Pér
vei ancunter sera ha 'l santia c' igl targeva anzatge ve digl angugl cun
granda forza. El ha tratg a tratg ad igl e gnî or en grand pesch. El
ha gîa ena granda tratga. Cur c' el ha gîa or il pesch segl tarragn,
* Nus vein scret pertut: gio, gi, bugent, … getg, Gieri, giuvna etc., pia
duvrau il g lom, co el vegn pronunziaus en Giadina e Surselva ed er en
Schons - Muntogna.
Enta Ferrera (Andeer e Ziraun) pronunziesch ins quei g aunc bià pli
lom. Ins gi: … dscho, dschi, budschent, dschetsch, Dschieri, dschuvna etc.
Plinavon vein nus scret pertut: fatg, latg, sontga, spitgar, notg etc.
Ils de Ferrera gin: fatsch, … latsch, … sontscha, spitschear, notsch. …
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 78 <lb/>
Igl ei negin dubi, che la tarabla (praula) ei pli vess de survegnir, <lb/>
che la detga. La tarabla ei la pli svilupada fuorma dellas raquintaziuns <lb/>
dil pievel. Ella ei sco la rosa denter las flurs. En ella semanifestescha <lb/>
la phantasia en sia pli gronda rehezia et en sias pli bialas colurs. Uhland, <lb/>
… il poet, ha renconoschiu quei gia en il temps, cura ch' in fagieva <lb/>
ord las praulas venzediras de mythologia veglia. «Die Mythologie ist <lb/>
reich — ha el detg, — aber so reich ist sie nicht, dass sie aus ihrem <lb/>
Gebröckel eine Märchenwelt erzeugen könnte.» — La praula ei aschi <lb/>
veglia sco la mythologia. Nus anflein negins pievels senza praulas, <lb/>
nus entupein ellas tier ils pievels ils pli svilupai e quels ch' ein il pli <lb/>
anavos en la civilisaziun. Il «Gieri la Tscheppa», quei bien vegl, sa <lb/>
aunc per franc in bi diember tarablas. Detien Els temps ad el de patertgar <lb/>
… suenter e lura raquenta el ad Els sper igl liun d' or, als anials <lb/>
d' or, la litiarna eunc in bi diember autras praulas. <lb/>
Mo quels tetels mussan ch' Els ein arrivai tier in fuorn de christaglias <lb/>
… e cheu anfleis mai mo ina ne duas. Ellas sependan ina vid <lb/>
l' autra sco las iuas en la trocla. Sch' Els sedatten la dretga breigia e <lb/>
scrivan pleunsiu ruasseivlamein suenter, vegnen Els eunc ad anflar in <lb/>
grond e bi diember de fetg veglias originalas praulas. Quei bien vegl <lb/>
para ded esser il purtader della tarabla en Schoms . . . .» <lb/>
Schein pia suondar las praulas. <lb/>
JACOB E JOSEP. * <lb/>
Agl eara enea en pastgeader. Quel nava gi per gi a pastgear. En <lb/>
gi ha 'l pastgea tugi dalla daman toccan la sera a survagnia nut. Pér <lb/>
vei ancunter sera ha 'l santia c' igl targeva anzatge ve digl angugl cun <lb/>
granda forza. El ha tratg a tratg ad igl e gnî or en grand pesch. El <lb/>
ha gîa ena granda tratga. Cur c' el ha gîa or il pesch segl tarragn, <lb/>
* Nus vein scret pertut: gio, gi, bugent, … getg, Gieri, giuvna etc., pia <lb/>
duvrau il g lom, co el vegn pronunziaus en Giadina e Surselva ed er en <lb/>
Schons - Muntogna. <lb/>
Enta Ferrera (Andeer e Ziraun) pronunziesch ins quei g aunc bià pli <lb/>
lom. Ins gi: … dscho, dschi, budschent, dschetsch, Dschieri, dschuvna etc. <lb/>
Plinavon vein nus scret pertut: fatg, latg, sontga, spitgar, notg etc. <lb/>
Ils de Ferrera gin: fatsch, … latsch, … sontscha, spitschear, notsch. … </body> </text></TEI>