<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 35 <lb/>
Gl' untgir da Bunschieras. <lb/>
La nadal notg gneva digna udia egn, ca taglieva lenna ve Bunschieras <lb/>
… ainta giau Tgeaticun. La gnevi ple tess. El samida an ena <lb/>
cula d' or a sacluzza da là giau, per rivar giau ple dabot. <lb/>
Igl vadi digl malatsch. <lb/>
A Farrera hani gia mazzo en vadi, ca veva i malatsch. En calun <lb/>
… era tut ner. Agl e gnia decis dad arder que calun. I han mess <lb/>
el an ena pegna a saro sei ella di tut. Ain stiva era gnia ansemmel <lb/>
fri blear gliat, per spitgear giau, tge ch' i dess. Cunenea al saviert <lb/>
gl' esch, ad en tarment tgea ha vurdo aint cun ils da fia. Tut era ain <lb/>
granda tema. Igl tgea ha saro gl' esch ad e ia. Ma agl è betg ia gi, scha <lb/>
el gnia anc enea cus seas îls da fia a culla cua giau a sut aint. Ad <lb/>
ascheia per la tearza gea. La tearz' ea el ia, a cu' l è betga turno ple <lb/>
eni is or ad arviert la pegna. Suianter e ena dunna gnida agl' litg a <lb/>
stada strubtgeada per si veta. <lb/>
La zearp cun cresta. <lb/>
Avant passavi blear tirolers tras la val Ferrera, a quels savevan <lb/>
da tutta sorts artifizis. Quels da Ferrera vevan getg ad egn da quels, <lb/>
ch' el dess cungirar las zearps. El ha emparo, schi segi ear tranter da <lb/>
quellas cun cresta. Els han getg, ch' els vejen mena via. Per cungirar <lb/>
vevel fatg en grand fia. Allura saglievin las zearps vei ad ain que fia. <lb/>
Cunenea hal via, tgi gnev egna cun cresta, ad el ha getg: «Cu me egl <lb/>
fito.» Aint quei saglia la zearp vei a tras el ad agl fia, a tuts dus en <lb/>
stos fitos. <lb/>
La zearp alva. <lb/>
Enea gnevan dus lavuraints or d' Avers. Els han an en plan samess <lb/>
… giau a pusso. Egn veva mess la siir lada segl dies sut i tschopp <lb/>
a samess an vainter. Qua ela gnida la zearp alva. Ella ha saulzo agl <lb/>
lêr a saglida giau per saglir tragl dies a gartegia gest sella siir lada. <lb/>
La siir sa fenda, ad ella vean spatatschada. <lb/>
Igl tganet da Starlera. <lb/>
Agl era en um sulet se Starlera cun en tganet. Na ancunter sera <lb/>
hal i tganet entschiet a sgarpargear a far canera, toccan tschel i ha <lb/>
scho ir or da faneastra. Igl tganet e ia ancunter gl' um, ca era per gnir <lb/>
aint a mazzar tschel. Tschel è allura ia or tigia ad ha clamo vei agl </body> </text></TEI>