<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 130 <lb/>
Ach, tgei flurs pompusas, daten in bien fried! … <lb/>
Si, saghein giù quellas cun in cor cuntent! <lb/>
A cur ch' igl ein seccadas <lb/>
Ad er ensemlamein raschladas, <lb/>
Ledamein lur nus cargein. <lb/>
Ach, tgei voltas grondas, ca nus vein cargau! <lb/>
Si, e mein cun ellas giù en nies clavau. <lb/>
Allura cun legria <lb/>
Ensemlameng da compagnia <lb/>
Nus ensi puspei turnein. *) <lb/>
Canzuns da Mastral Linard Michel da Vargistain. <lb/>
(Suainter sias manuscripts) <lb/>
40. Üna canzun da malacurada a ragurdanza de la mort digl <lb/>
bein hundreivel giuven Hans Grischott da Pignieu <lb/>
ent ilg cumin da Schons, ilg qual ei enten ilg on 1802 enten la noig da Dezember <lb/>
… vangius privaus da sia vitta tras üna malaura da fardailgia enten il <lb/>
plaun la casa dilg culm da Splia; sco era ilg 3avel gi suenter vangius afflaus <lb/>
da ses parents ad amitgs, sco la saquenta historia dad einfaltiameng d' antalir. <lb/>
1. <lb/>
O ti suprem scaffider! <lb/>
Regent da tut ilg mund, <lb/>
Sur tuttas creatiras <lb/>
Da tschiel, terr' a mar beinzund. <lb/>
2. <lb/>
Chi sa las tias vias, <lb/>
O Segner, grundiar <lb/>
A tes sacrets divinse <lb/>
Co ti vens a manar? Rom. 11 <lb/>
3. <lb/>
Ils pli gronds philosovse <lb/>
Pon quels buc grundiar, <lb/>
Mo tuts ston sin quest munde <lb/>
Enten marvelgias star. <lb/>
4. <lb/>
Schi chei lein nus mai gire <lb/>
Sur da quel spensadur, <lb/>
Dilg qual quei ca nus veine, <lb/>
Ei par amprest a nus. <lb/>
*) E betga completa. <lb/>
5. <lb/>
In Job ancunascheva, <lb/>
Co nus silg mund vangin. Job 1 <lb/>
Er nagut vi purteien <lb/>
Cun nus en nossa fin. <lb/>
6. <lb/>
Aunc plinavant plidava. <lb/>
Davart la nossa fin. Job. 14 <lb/>
Ad er angulivava <lb/>
La vitta da scadin. <lb/>
7. <lb/>
Sein zuffel zund aneche, Psa. 15: 39 <lb/>
Ün tupf, ca varga vi. S. Jac 4 <lb/>
Je zund cun inna flure, Psa. 14 : 31 <lb/>
C' aneg pissescha vi. <lb/>
8. <lb/>
Nus essen sco uffontse, <lb/>
Ca han buc antaleg, <lb/>
Cun lur bab ilg castia; <lb/>
Sut ent puplilg aneg. </body> </text></TEI>