Band: XIV

Seite: 112 Zur Bandauswahl

In Band XIV liegen die Seitenzahlen zwischen 1 und 160.
118
24. Treis bials tamburs.
Treis bials tamburs
Vegnivan dalla guerra,
Ram - pla - riti - plam,
Vegnivan dalla guerra.
In da quels treis tamburs
Vev' ina bialla rosa,
Ram . . . . ect.
La figlia dil retg
Sagliva sin fanestra,
Ram . . . . ect.
O bi tambur,
O dai a mi tia rosa,
Ram . . . . ect.
Salep a la furmicla
Vulevan maridar,
A la furmicla scheva:
Quei savainsa nus schon far.
Ad il salep, quel scheva:
Vol prender quei anî?
A la furmicla scheva:
Quei stess a mi er bi.
Els mavan sper gl' altar
Per masirar gl' anî.
Igl salep det anavose,
Siglintav' ora il tschervi.
Els mavan vi sur mar
Per ler sa madagar,
Els mavan pi da pascas,
Turnavan da nadal.
Furmicla purtà laid
Cun ina rassa cotschna,
Ad il salep, quel fova
Sinsum il lai la Scotga.
Furmicla purtà laid
Cun ina rassa nera,
Ad il salep, quel fova,
Sinsum il Piz la Tschera
A la furmicla schet:
Mo vi' empau engiù!
Ad il salep, quel gniva
Ai giù a surrengiù.
26. Jau mava … da … s-chir a da notg.
Jau mava da … s-chir a da notg,
La notg, quell' era tont … s-chira,
Schnel - adi - bel - adi hopsasa,
Ch' ins veseva buc in crap.
Jau mava 'von gl' esch la mia cara,
Igl esch, quel era sarause,
Schnel - adi - bel ect.
A cau stuev jau spluntar.
25. Il salep a la furmicla.
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 118 <lb/>
24. Treis bials tamburs. <lb/>
Treis bials tamburs <lb/>
Vegnivan dalla guerra, <lb/>
Ram - pla - riti - plam, <lb/>
Vegnivan dalla guerra. <lb/>
In da quels treis tamburs <lb/>
Vev' ina bialla rosa, <lb/>
Ram . . . . ect. <lb/>
La figlia dil retg <lb/>
Sagliva sin fanestra, <lb/>
Ram . . . . ect. <lb/>
O bi tambur, <lb/>
O dai a mi tia rosa, <lb/>
Ram . . . . ect. <lb/>
Salep a la furmicla <lb/>
Vulevan maridar, <lb/>
A la furmicla scheva: <lb/>
Quei savainsa nus schon far. <lb/>
Ad il salep, quel scheva: <lb/>
Vol prender quei anî? <lb/>
A la furmicla scheva: <lb/>
Quei stess a mi er bi. <lb/>
Els mavan sper gl' altar <lb/>
Per masirar gl' anî. <lb/>
Igl salep det anavose, <lb/>
Siglintav' ora il tschervi. <lb/>
Els mavan vi sur mar <lb/>
Per ler sa madagar, <lb/>
Els mavan pi da pascas, <lb/>
Turnavan da nadal. <lb/>
Furmicla purtà laid <lb/>
Cun ina rassa cotschna, <lb/>
Ad il salep, quel fova <lb/>
Sinsum il lai la Scotga. <lb/>
Furmicla purtà laid <lb/>
Cun ina rassa nera, <lb/>
Ad il salep, quel fova, <lb/>
Sinsum il Piz la Tschera <lb/>
A la furmicla schet: <lb/>
Mo vi' empau engiù! <lb/>
Ad il salep, quel gniva <lb/>
Ai giù a surrengiù. <lb/>
26. Jau mava … da … s-chir a da notg. <lb/>
Jau mava da … s-chir a da notg, <lb/>
La notg, quell' era tont … s-chira, <lb/>
Schnel - adi - bel - adi hopsasa, <lb/>
Ch' ins veseva buc in crap. <lb/>
Jau mava 'von gl' esch la mia cara, <lb/>
Igl esch, quel era sarause, <lb/>
Schnel - adi - bel ect. <lb/>
A cau stuev jau spluntar. <lb/>
25. Il salep a la furmicla. </body> </text></TEI>