Band: I

Seite: 749 (RF) Zur Bandauswahl

In Band I liegen die Seitenzahlen zwischen 1 (RF) und 907 (RF).
Il cumin d' Ursera 1425 749
Uss sesperdan pli e pli,
Toch' ei vegn sacù in' di,
Ch' ils Tudestgs, ils vagabunds,
Mettan sut ils oriunds.
185 O savess ins ver la spronza,
Che miu quen mass en fallonza.
Vossa Grazia, Segner Pieder!
Mo la claustra po gidar,
Sch' ella less sefitschentar
190 Cun noss fatgs empau de pli.
Sia Grazia, pren a mi
Bucc en mal miu paterlem.
Noss signurs, lur rigelem
Valan pauc, gie quels protegian,
195 Ils Tudestgs e nus handregian,
Ein cun Uri alliai,
Cun Tudestgas maridai.
Quellas tilan si affonts,
Che san nuot dils perdavonts,
200 Seturpegian dil Romonsch.
Gie l' entira giuncheraglia,
Ina vera buccadaglia!
Fa de schâvet, sestellegia
Sco 'ls Schuobs, schuob balbegia.
205 Ensaconts dils giuvens purs
Imiteschan ils signurs,
E secrein de far perdert,
D' esser schuobs è tont pli spert.
Nossa glieut degenerada,
210 Miez - maset' e schuobigiada,
Oravon Mistral de Moos
Cun siu tgau davòndavòs,
Han urdiu il tradiment,
Che fatschenta de present
215 Nies Cumin. — Jeu hai speronza,

Ch' els survegnien la pleronza,
Cur ch' els vesan Segner Pieder
Arrivont sin siu pullieder.“
Segner Pieder engraziava
220 Al masser e quel ludava
Per la tschontscha da franchezia,
Per la flomma de carezia,
Flammigionta per siu pievel
En in cor sincer e niebel.
225 E duront ch' el cavalcava,
E duront ch' el ponderava,
Tgei masiras sein de prender,
Per il vegl romonsch defender,
El quittava ded udir,
230 Sia mumma leu bargir
Entafuns il lac sper via —
Larmas spir malenconia
D' ina mumma, che lamenta,
Ch' ella seigi maltractada
235 Dals uffonts e bandunada.
L' aua tgeua reflectava
Leu gl' avat che cavalcava,
Ed ils umens silla riva
Admiravan sia umbriva.
240 Tut en ina Gion Pultengia
Sevolvent tier Clau Camengia:
„Sch' ils d' Ursera vegnan miervis,
Sch' essen nus ton pli supiervis.
Finadin de nus regorda,
245 Tgei che leza vall' bagorda
Ha schon dau de far a nus;
Tgei viadis prigulus
Schon noss tats han giu de far
Per l' Ursera consalvar,
250 Per l' Ursera scompentar
Dalla bestia furibunda,
Che ha mai magliau avunda.
„Nus tenin bein endament,“
Clom' il pader Assistent,
255 La disgrazia d' Hospental,
La terrada dil mistral
Tin de Sax, miu tat permiert.
Ins ha fatg ad el d' entiert,
Pli, ch' el vess giu meritau;
260 Mo il Tin ha reparau
Si' honur, la vana gloria,
L' ei curdaus tier la victoria
De Realp, havent viviu
Indisch onns sco in murdiu.
265 Miu confrar, Beat de Funs,
Quel, che fa sin tut canzuns,
Ha é cheu gizzau la plima
E mess giu quels fatgs en rima.“
Tut che quescha in moment
270 Per respect digl Assistent.
Mo uss dat il de Zigniau,
Um rubiesti, maldolau
Alla Fiergna de Bugaus,
Bucca meins maltschecs e nauschs,
275 In' enzenna cun in stausch.
E Bugeus, tut grittentaus,
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Il cumin d' Ursera 1425 749 <lb/>
Uss sesperdan pli e pli, <lb/>
Toch' ei vegn sacù in' di, <lb/>
Ch' ils Tudestgs, ils vagabunds, <lb/>
Mettan sut ils oriunds. <lb/>
185 O savess ins ver la spronza, <lb/>
Che miu quen mass en fallonza. <lb/>
Vossa Grazia, Segner Pieder! <lb/>
Mo la claustra po gidar, <lb/>
Sch' ella less sefitschentar <lb/>
190 Cun noss fatgs empau de pli. <lb/>
Sia Grazia, pren a mi <lb/>
Bucc en mal miu paterlem. <lb/>
Noss signurs, lur rigelem <lb/>
Valan pauc, gie quels protegian, <lb/>
195 Ils Tudestgs e nus handregian, <lb/>
Ein cun Uri alliai, <lb/>
Cun Tudestgas maridai. <lb/>
Quellas tilan si affonts, <lb/>
Che san nuot dils perdavonts, <lb/>
200 Seturpegian dil Romonsch. <lb/>
Gie l' entira giuncheraglia, <lb/>
Ina vera buccadaglia! <lb/>
Fa de schâvet, sestellegia <lb/>
Sco 'ls Schuobs, schuob balbegia. <lb/>
205 Ensaconts dils giuvens purs <lb/>
Imiteschan ils signurs, <lb/>
E secrein de far perdert, <lb/>
D' esser schuobs è tont pli spert. <lb/>
Nossa glieut degenerada, <lb/>
210 Miez - maset' e schuobigiada, <lb/>
Oravon Mistral de Moos <lb/>
Cun siu tgau davòndavòs, <lb/>
Han urdiu il tradiment, <lb/>
Che fatschenta de present <lb/>
215 Nies Cumin. — Jeu hai speronza, <lb/>
… <lb/>
Ch' els survegnien la pleronza, <lb/>
Cur ch' els vesan Segner Pieder <lb/>
Arrivont sin siu pullieder.“ <lb/>
Segner Pieder engraziava <lb/>
220 Al masser e quel ludava <lb/>
Per la tschontscha da franchezia, <lb/>
Per la flomma de carezia, <lb/>
Flammigionta per siu pievel <lb/>
En in cor sincer e niebel. <lb/>
225 E duront ch' el cavalcava, <lb/>
E duront ch' el ponderava, <lb/>
Tgei masiras sein de prender, <lb/>
Per il vegl romonsch defender, <lb/>
El quittava ded udir, <lb/>
230 Sia mumma leu bargir <lb/>
Entafuns il lac sper via — <lb/>
Larmas spir malenconia <lb/>
D' ina mumma, che lamenta, <lb/>
Ch' ella seigi maltractada <lb/>
235 Dals uffonts e bandunada. <lb/>
L' aua tgeua reflectava <lb/>
Leu gl' avat che cavalcava, <lb/>
Ed ils umens silla riva <lb/>
Admiravan sia umbriva. <lb/>
240 Tut en ina Gion Pultengia <lb/>
Sevolvent tier Clau Camengia: <lb/>
„Sch' ils d' Ursera vegnan miervis, <lb/>
Sch' essen nus ton pli supiervis. <lb/>
Finadin de nus regorda, <lb/>
245 Tgei che leza vall' bagorda <lb/>
Ha schon dau de far a nus; <lb/>
Tgei viadis prigulus <lb/>
Schon noss tats han giu de far <lb/>
Per l' Ursera consalvar, <lb/>
250 Per l' Ursera scompentar <lb/>
Dalla bestia furibunda, <lb/>
Che ha mai magliau avunda. <lb/>
„Nus tenin bein endament,“ <lb/>
Clom' il pader Assistent, <lb/>
255 La disgrazia d' Hospental, <lb/>
La terrada dil mistral <lb/>
Tin de Sax, miu tat permiert. <lb/>
Ins ha fatg ad el d' entiert, <lb/>
Pli, ch' el vess giu meritau; <lb/>
260 Mo il Tin ha reparau <lb/>
Si' honur, la vana gloria, <lb/>
L' ei curdaus tier la victoria <lb/>
De Realp, havent viviu <lb/>
Indisch onns sco in murdiu. <lb/>
265 Miu confrar, Beat de Funs, <lb/>
Quel, che fa sin tut canzuns, <lb/>
Ha é cheu gizzau la plima <lb/>
E mess giu quels fatgs en rima.“ <lb/>
Tut che quescha in moment <lb/>
270 Per respect digl Assistent. <lb/>
Mo uss dat il de Zigniau, <lb/>
Um rubiesti, maldolau <lb/>
Alla Fiergna de Bugaus, <lb/>
Bucca meins maltschecs e nauschs, <lb/>
275 In' enzenna cun in stausch. <lb/>
E Bugeus, tut grittentaus, </body> </text></TEI>