<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 634 <lb/>
Maurus Rothmund <lb/>
Als malenconics bien humor, <lb/>
Als contristai levgiar il cor. <lb/>
25 Bia amicizia ha' l stiftiau, <lb/>
Las interruttas renovau, <lb/>
Ed ils pli peters inimitgs, <lb/>
Mid' el en ils pli cauls amitgs. <lb/>
Il meglier fest pils viandons <lb/>
30 Ei guess in guotter buns e grons, <lb/>
Dequel savens ston sesurvi <lb/>
Sche dat el comba pli e pli. <lb/>
Gl' ei in proverbi per latin, <lb/>
Che segirescha ch' il bien vin, <lb/>
35 Nus laschi bucca simular <lb/>
E fetschi la verdat plidar. <lb/>
Il vin quel ei il latg dils vegls, <lb/>
Ils giuvens aher fa' l far segls <lb/>
E metta quels en moviment, <lb/>
40 Grad sco ei fussen ord de sen. <lb/>
Ils mats han zvar lur buns inschins <lb/>
De sesgarflar sin ils mugrins, <lb/>
Con miervis muotis en quels buc, <lb/>
Cur' ch' els han fatg empau cluc, <lb/>
cluc! <lb/>
45 Tgei fa il vin cun la matteuns, <lb/>
Che fussen pli bugen duneuns? … <lb/>
El pren giud tgau ils lur tschupials <lb/>
E mett en det zun bials anials. <lb/>
Cun las loschardas sei hanau <lb/>
50 Saver far spass secund lur tgau, <lb/>
Mo tonaton fa er' il vin <lb/>
Che quellas saultan cun mintgin. — <lb/>
Las petitschieras fan per vin <lb/>
Savens venal segel, salin, <lb/>
55 Tschagruns, mignucs e panezuns, <lb/>
Spinals, andutgels e schambuns. <lb/>
Il vin quel ei fetg beinvignius <lb/>
A paders près e grons signurs, <lb/>
A tuts students e musicants, <lb/>
60 Als ingenieurs e fabricants. <lb/>
Gieraus, stattalters e salters, <lb/>
Derar quels beiban per danèrs <lb/>
E tonaton han ei gl' inschin <lb/>
De consumar bia bien vin. <lb/>
65 Sche ge ch' il vin en zun bia graus <lb/>
Per medischina vegn duvraus <lb/>
Sche po nagin s' imaginar <lb/>
Il mal che quel sa caschunar. <lb/>
Nagina causa sin quest mund <lb/>
70 Po far al vin pli gron afrund, <lb/>
Che cur ch' in quel vul surduvrar <lb/>
E sia forza mo sprezzar. <lb/>
Sch' el vegn zacuras surduvraus, <lb/>
Lù sil moment s' el vilentaus, <lb/>
75 Ingiurias quei po' l mai surfrir <lb/>
E sia forza lai sentir. <lb/>
Leu schescha in ch' el fa dormi, <lb/>
Tscheu derscha in culs peis ensi, <lb/>
In auter va a seblucont <lb/>
80 Sc' in engarscheun ord siu camon. <lb/>
In auter fa' l turnigels far, <lb/>
Ch' ei gliei zun fetg de s' mervigliar, <lb/>
… <lb/>
Perfin perderts fa' l far termagls. <lb/>
E bein enduras ortgs zambagls. <lb/>
85 Schege che Noe ha anflau <lb/>
Quei niebel fretg e cultivau, <lb/>
Sche sto' l gl' emprem expermentar, <lb/>
Ch' el laschi bucca surduvrar. <lb/>
Dil meglier vin havev 'el giu <lb/>
90 E senza mied de quel bubiu, <lb/>
Quel ha el grad leu uss' terrau <lb/>
E sco morts en durmentau, <lb/>
Tgi ha surpriu in Salomon, <lb/>
Mess tiarms ad Alexander <lb/>
gron? … <lb/>
95 Eis ei che stau gl' effect dil vin <lb/>
Che quels han fatg schi tresta fin? <lb/>
Tgi Holofernes durmentau, <lb/>
Judith po tigliar giu il tgau, </body> </text></TEI>