<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> L' Epiphania u l' appariziun 407 <lb/>
945 Uoss' ais dominante — e poi dominà <lb/>
D' ün chor u d' ün trio, qua tant exellent <lb/>
Con trillers, crescendo — e diminuend, <lb/>
Chi tot colorisch' a pro bel variar, <lb/>
Cha' ls morts nella tomba qui ston s' allegrar. <lb/>
950 Eir nus tots convgnittan preziss, dschand con el, <lb/>
Quist ais frars, quist ais „l' oratori“ del tschel. <lb/>
La grazia divina ha vias e plans <lb/>
Del tot müravglius' a pro' l bain dels umans. <lb/>
Bain vaira! Dschet Chasper, Diou ais grazius <lb/>
955 E guida las chosas — in möd müravglius, <lb/>
Aciò, cha l' uman que ressaint e vezz' aint <lb/>
Cha El ais sulet — il benign e pussant. <lb/>
Siand non ais ün sol, chi sia destinct … <lb/>
Sco crajan e sbajan divers qui nel mond, <lb/>
960 Basand sün lur credo, devis' e colur, — <lb/>
Chi ais putrefact d' ün externa mensur. <lb/>
Diou guarda nos cour, nos volair e nos far <lb/>
E vol perciò a tots pövels mossar <lb/>
La via da grazia. Perque ha' L clamà, <lb/>
965 Per mez d' üna staila nus eisters nanpro <lb/>
Da terras l' ontanas, d' ün eister pensar, <lb/>
Con oter il ritus, il crair e' l servir, <lb/>
Tenor nos princips — qui, per esser preschaints <lb/>
All' ouvra da grazia, ch' El fa als umans; <lb/>
970 Tras quala, tot chatta clerezz' e confort, <lb/>
Chi spordsch' al venturo felice la sort. <lb/>
Plü ultra, in grazia l' ottissem clamats <lb/>
Hoz qui — tras mysteris — a vista quists fats, <lb/>
U qua sco perdüttas per vair ed udir, <lb/>
975 Schi craj eu, l' otissem bain vögl' eir convgnir <lb/>
A nos desideri: usché cha nus trais <lb/>
Insembel visitan „Il raig sur ils raigs“. — <lb/>
Perqué, as giavüsch frars — avant co entrar, — <lb/>
… „Cha minch' ün sai svess — qui bain vöglia provàr, <lb/>
980 Seis debels e falls — chi dessidran perdun, <lb/>
As fand eir „propösts“ sco convain la raschun <lb/>
Sai svess da meldrar' acio possa — sperar, <lb/>
Cha Diou nel ventur' eir al vöglia güdar </body> </text></TEI>