<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Poesias 159 <lb/>
25 Cun flurs che flureschan <lb/>
De tuttas las sorts, <lb/>
Ils praus ed ils orts <lb/>
Stupent sevistgeschan. <lb/>
Niev cagl tut che catscha, <lb/>
30 Pops mintga verdin <lb/>
Gie, rosas perfin <lb/>
La nauscha spinatscha. <lb/>
Sil spitg della plonta <lb/>
Entuorn il tschupi, <lb/>
35 Resida gl' utschi; <lb/>
El legher leu conta <lb/>
Il lungatg matern. <lb/>
(Nach Annalas. S. 211, 1898.) <lb/>
Gl' affont ch' ha strusch sil mund il viadi fatg, <lb/>
Da sia <lb/>
muma „aunghel“ vegn numnaus; <lb/>
E lur' en quort en siu carin lungatg <lb/>
Gl' affont rispunda, „muma“ tut beaus. <lb/>
5 El ri, termaglia, crescha, cun il latg <lb/>
De sia muma di per di tezzaus, <lb/>
E mintga di in legher niev pertratg <lb/>
Exprim' el alla muma plein quitaus. <lb/>
O siara ferm, affont, en tiu intern <lb/>
10 Ils plaids che tia muma ha mussau, <lb/>
Ti stos els carezar — dal best matern <lb/>
Has ti quels tuns plein harmoni' artau. <lb/>
Romonsch, er' ti tegn l' jerta de tes vegls <lb/>
En ault' honur, sco poppa de tes égls! <lb/>
Als rechs. <lb/>
(Nach Annalas, S. 212, 1898.) <lb/>
Saveis, vus rechs, cu vus vivis <lb/>
En stiva bein scaldada, <lb/>
Conts roschs da paupers datan is <lb/>
Da membra miez schelada? <lb/>
Sut feglia schi loma; <lb/>
Tier finadin tun <lb/>
De sia canzun <lb/>
40 Ballontscha la roma. <lb/>
Uss greva tristezia, <lb/>
Che ditg ha regiu, <lb/>
Semida pleunsiu <lb/>
En spira letezia. <lb/>
45 Dal cor, gravedetgnas, <lb/>
Vus era cedei, <lb/>
Puspei bandunei <lb/>
Miu égl, stgiradetgnas! </body> </text></TEI>