<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Novellen <lb/>
137 <lb/>
nua ch' ei era bucca ditg avon vegniu mez vid la fuortga in; grad maneivel <lb/>
fuva bialla stiva. Cheu pren quei giuven in glas cun vin, arva ina fanestra <lb/>
e di: „Viva! Sanadat à ti, condemnau cheuvi!“ Udent quei ils auters han <lb/>
ei sevilau sin el e detg: „Uarda! Sche quei condemnau vegniess ussa e <lb/>
garegiass da tei de viver e sanadat, tgei volessas ti alura far?“ Quei 5 <lb/>
giuven, il qual era empau caprizius, ha giu spert, ei passaus giuadora et <lb/>
ius à casa sia. Cura ch' el ei arivaus à casa et ei staus semez à ruaus, <lb/>
sche vegn ei tut en ina gada aviert si tut l' escha de sia casa et in umm, <lb/>
circumdaus cun fiuc e flomma, vegn en sia combra sper siu letg e garegia <lb/>
ussa de viver e sanadat; perquei ch' el hagi giavischau quei ad el. Tgei 10 <lb/>
sgarschur et anguoscha; tgei volev' ussa il giuven pegliar a mauns. Il <lb/>
condemnau garegiav' aber de viver e sanadat e fagieva sgarschur ad el <lb/>
schent, sch' el detti bucca en termin de treis dis ad el de viver e sanadat, <lb/>
sche fetschi el el, che las gaglinas sapien magliar si el. Cun stermentar giu <lb/>
aschia il giuven, ei il condemnau staus entochen tuccar de stizar. Allura 15 <lb/>
eis el ius et ha detg, ch' el tuorni il di suondont. Cura ch' ei ha catschau <lb/>
dis, sche ei il giuven levaus et ius tier ils spirituals et ha domondau per <lb/>
cussegl, co el savessi vegni libers da quei condemnau; mo nagin saveva <lb/>
gidar el. Allura han ei cussegliau, ch' el deigi ir en ina claustra lau demaneivel; <lb/>
… sch' ei sapien bucca gidar lau el, sche bucca tgiunsch, ch' ei seigi 20 <lb/>
enzatgi auter, che possi gidar el. Il giuven ei ius lauter di et ei vegnius <lb/>
ventireivlamein en la claustra. Vegnent el menaus tier igl Avat raquent' il <lb/>
giuven agl Avat la historia, sco ei era schabiau. Allura fa igl Avat vegnir <lb/>
ensemen tuts ils paders en in zemmer. Mo denter quels era ei bucc' in, <lb/>
che saveva gidar el. Alura eis el ius à casa e semez a ruaus. Sinquei 25 <lb/>
ei il condemnau puspei vegnius, ha gariau de viver e sanadat et ha fatg <lb/>
cun el sgarscheivlas caussas. Avon ch' ir naven, di il condemnau: „Oz ei <lb/>
la davosa sera e damaun tuornel jeu.“ Cheu entschaveva il giuven a far <lb/>
calenders. Lauter di, cura ch' ei pareva l' alva dil di, va el tut sin in auter <lb/>
maun, per vegnir tier auters spirituals. Cheu vegn el puspei entruidaus 30 <lb/>
en ina autra claustra. El va e vegn tier la claustra. El vegn cheu menaus <lb/>
tier igl Avat. Quel ha scurlau il tgau, cura ch' el ha udiu a raquintont <lb/>
quella historia et ha detg: „Bucca tgiunsch, ch' jeu hai denter mes conventuals <lb/>
… in tal, il qual sapi gidar tei.“ El fa vegnir ensemen quels e raquenta <lb/>
la historia avon tuts. Cheu er' ei bucc in, che saveva gidar el. Mo in 35 <lb/>
giuven, il qual fuva bucca daditg vegnius prius si en quella claustra pader, <lb/>
di ad el: „Bucca dalunsch da cheu sesanfl' ei in eremit, il qual meina ina <lb/>
veta sontga e habitescha en ina hetta sut tratsch; sche quel sa bucca gidar <lb/>
tei, sch' eis ti piars. Aber ti stos mirar ded esser lau, avon ch' il solegl <lb/>
mondi giu! Schiglioc naven della rendida entochen tier la levada dil solegl 40 <lb/>
vegn el a schar intrar nagin en sia hetta.“ Alura dat il pader d' entellir, <lb/>
nua la heta sesanfli e co el hagi de far per vegnir vitier. Ei fuva tard <lb/>
et il giuven ei ius et ius ton dabot, che cura el ei staus sin esch della hetta </body> </text></TEI>