<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 136 Novellen <lb/>
il retg preu si ella, sco fumitgasa de schar lavar giu en cuschina. Ina sera <lb/>
han ils offiziers teneu ball en il casti. Cheu camonda il prenzi ad in litinent, <lb/>
… ch' el deigi ir on cuschina e far vegnir en la fumitgasa, che lavi giu, <lb/>
a saltar. Quella hagi in sitgiet vid ella cun da tuttas sorts buccadas e <lb/>
5 vanzadiras, ch' ella prendi giu dals tegliers e tegni ensemen. Cura el hagi <lb/>
saltau treis cun ella, sche deigi el dar uorden, che quei setgiet detti giun <lb/>
pleun; sinaquei che la tocca vegni ora et ella stoppi seturpegiar. Aschia <lb/>
eis ei daventau. Quei litinent ei vegneus ora quella sera de ball en <lb/>
… cuschina et ha envidau en la fumitgasa, che lavava giu, tier in sault. Mo <lb/>
10 quella ha sedostau et ha nuotta voleu vegnir en. Il litinent aber lai bucca <lb/>
suenter e trai en ella en sala. Avon che calar si de saltar, dat igl offizier <lb/>
uorden, ch' il sitgiet cun buccadas ei vegneus libers e daus giun pleun. In <lb/>
toc ligiongia rucclava de cheu vi, in auter de leu vi; basta sin tutts meuns <lb/>
era ei plein tocca. La fumitgasa ha seturpigiau sgarscheivel, et ei ida à <lb/>
15 casa sia, tochen che las saltunzas rieven sin schloppar. La sera damonda <lb/>
igl umm ella, co ei seigi eu oz. Ella gi tutt tresta, mo aschi miserablamein <lb/>
seigi ei eunc mai eu cun ella; tal e tal litinent hagi tratg en ella sin il <lb/>
ball e cheu seigi lura il sitgiet cun tocca vegneus libers e daus giun pleun, <lb/>
aschia ch' ina buccada seigi seglida envi et ina enneu et ei hagi dau ora <lb/>
20 ina sgarscheivla risada. Ella vegli far, tgei ch' ei seigi; aber el casti <lb/>
mondi ella bucca pli. „Moscha! sche ti manegias, sche vi jeu cumprar <lb/>
barschuns e wichs; e ti sas ir ora sper la caserna a schubergiar ils calzers <lb/>
alla schuldada! Cun quei mistregn gudognas ti è enqual rap.“, gi ilg umm. <lb/>
La dunna ei da quei bein cuntenza. Cuninaga ei igl uorden de schubergiar <lb/>
25 calzers staus cheu et ella mav' ora mintga di e deva il wichsen, à tgi <lb/>
che vuleva. <lb/>
Bein gleiti eis ei curdau en ina fiasta. Sin quei gi teneva baul in e <lb/>
baul l' auter si ils calzers de schar schubergiar ella. Mo tutts havevan <lb/>
schnuau giu las curegias e commondaven perquei ad ella, d' era grad nuar <lb/>
30 si las curegias. <lb/>
Ella ha nuotta saveu far auter, che nuar si ils calzers. Seu umm vegn <lb/>
en mondura de prenzi è tier ella cun calzers schnuai giu, per schar far il <lb/>
putzen e lura nuar si sias curegias. Quei ha ella fatg senza mirar, à tgi <lb/>
ella surveschi. Ussa gi il prenzi ad ella: „Mira empau sin mei! Mira, tgi <lb/>
35 jeu sun!“ Ussa enconuscha ella el. „Sas eunc, gi il prenzi, che ti has <lb/>
scret a mi, ch' jeu seigi bucca vengonz de ligiar si à ti las curegias de <lb/>
calzers! Per quei affrunt has ti stueu ligiar si à mi et ad auters sin meu <lb/>
cammond ils calzers. Neu ussa el casti cun mei! Ti dueis haver dacheudenvi <lb/>
… ina autra vetta!“ Ussa han ei fatg stupentas nozas et ein stai daleudenvi <lb/>
40 en il casti. <lb/>
4. Il condemnau. <lb/>
Ina gada er' ei in giuven, il qual, cura ch' el enderscheva, ch' ei vegni <lb/>
teniu enzanua bialla stiva mirava adina ded esser leu. Ina gada eis el ius, </body> </text></TEI>