Band: I

Seite: 565 (RF) Zur Bandauswahl

In Band I liegen die Seitenzahlen zwischen 1 (RF) und 907 (RF).
Suspirs tier Maria 565
SUSPIRS
d' in moribund tier Maria Mumma della Misericordia.
(Nach einem anonymen fliegenden Blatt in 12°, ohne Druckort und Datum.)
1.
[p. 9] O bein tresta eunc quell' ura,
Cur che nus vein de morir,
Per camond de quell sisura,
De quest mund vein de spartir.
5 Mia vita, ch' ei vergada,
Bia' mi fa uss endament;
Il vargau uss' à mi para
Grad sco' i fuss si' l temps present.
2.
En mès giuvens onns quitavel,
10 Ch' ei sei bucc' maniau aschi;
Quei che jeu eunc meins spitgiavel,
Ch' ei paress schi gref morir;
Euncalura sei nin mettel,
Cheu à tras veing jeu stuer ir';
15 Gie tonts pass, sco jeu sefetgiel,
Tier la mort veing pli e pli.
3.
[p. 10] Tgei dei uss po mai entscheiver?
Tgei dei uss à meuns pigliar?
Sponder larmas en in zeiver,
20 Po eunc mei nuota gidar;
Mia cuolp' ei memia greva;
Mès puccaus èn senza mied;
Penetientia memia leva,
Senza ricla ni propiest.
4.
25 Confessiuns hai faitg schon biaras
Cun il meini, ch' ei sei bien;
Confessau gie pliras gadas,
E puspei curdaus lien;
Mo per ussa encanoschel
30 Il ping freitg, che jeu hai faitg,
Gie per ussa seregordel,
Ch' jeu sun staus in vêr pupratsch.
5.
Cun quitar, ch' ei sei avunda,
Confessar ils mès puccaus,
35 Senza ricla bein profunda,
Senz' aver il cor muentaus;
Tutt per spira lêr' isonza,
Senza esser endriclaus,
Mess sil zug en emblidonza,
40 D' aver Diu schi gref stridau.
6.
Bugien less ussa cuntschar en,
Mo ch' jeu fussel eunc à temps.
[p. 11] Jeu s' afflel uss en leitg sc' in len,
En à miez à mès parents;
45 Tutt che bragia, tutt che plonscha;
Mo gidar sa grad nagin;
En miu tgierp ei tutt, che punscha
Veing neu tier la tresta fin.
7.
Il remiers de mia conscientia,
50 Quell ei tutt pli stermentus;
Hai von mez la regordienscha,
E s' encorschel leider uss!
D' ver manau zun schliata vita,
Faitg d' entiert à bucca paucs,
55 Baul cun peisa, baul mesira,
Raub', honur, e sin tutts graus.
8.
Bein savens en ina greta
Il miu proxim strapazau,
E per uss mi veing la fetgia,
60 Qual che hagi perdunau;
Senza quei sei adumbatten,
Che jau possi morir bein;
Ils caveilgs a grad si staten,
Perdunar avon stuein.
9.
65 Schon ha Dieus dau la sententia,
Senza paisch cu 'lg inimitg,
Gidi nuott la penetientia
D' arivar tier il salit.
[p. 12] Er' aschi vi jeu la rauba,
70 Faitg' entiert restituir,
E perfin la mendra caussa,
Faitg' à fraud vi resarcir.
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Suspirs tier Maria 565 <lb/>
SUSPIRS <lb/>
d' in moribund tier Maria Mumma della Misericordia. <lb/>
(Nach einem anonymen fliegenden Blatt in 12°, ohne Druckort und Datum.) <lb/>
1. <lb/>
[p. 9] O bein tresta eunc quell' ura, <lb/>
Cur che nus vein de morir, <lb/>
Per camond de quell sisura, <lb/>
De quest mund vein de spartir. <lb/>
5 Mia vita, ch' ei vergada, <lb/>
Bia' mi fa uss endament; <lb/>
Il vargau uss' à mi para <lb/>
Grad sco' i fuss si' l temps present. <lb/>
2. <lb/>
En mès giuvens onns quitavel, <lb/>
10 Ch' ei sei bucc' maniau aschi; <lb/>
Quei che jeu eunc meins spitgiavel, <lb/>
Ch' ei paress schi gref morir; <lb/>
Euncalura sei nin mettel, <lb/>
Cheu à tras veing jeu stuer ir'; <lb/>
15 Gie tonts pass, sco jeu sefetgiel, <lb/>
Tier la mort veing pli e pli. <lb/>
3. <lb/>
[p. 10] Tgei dei uss po mai entscheiver? <lb/>
Tgei dei uss à meuns pigliar? <lb/>
Sponder larmas en in zeiver, <lb/>
20 Po eunc mei nuota gidar; <lb/>
Mia cuolp' ei memia greva; <lb/>
Mès puccaus èn senza mied; <lb/>
Penetientia memia leva, <lb/>
Senza ricla ni propiest. <lb/>
4. <lb/>
25 Confessiuns hai faitg schon biaras <lb/>
Cun il meini, ch' ei sei bien; <lb/>
Confessau gie pliras gadas, <lb/>
E puspei curdaus lien; <lb/>
Mo per ussa encanoschel <lb/>
30 Il ping freitg, che jeu hai faitg, <lb/>
Gie per ussa seregordel, <lb/>
Ch' jeu sun staus in vêr pupratsch. <lb/>
5. <lb/>
Cun quitar, ch' ei sei avunda, <lb/>
Confessar ils mès puccaus, <lb/>
35 Senza ricla bein profunda, <lb/>
Senz' aver il cor muentaus; <lb/>
Tutt per spira lêr' isonza, <lb/>
Senza esser endriclaus, <lb/>
Mess sil zug en emblidonza, <lb/>
40 D' aver Diu schi gref stridau. <lb/>
6. <lb/>
Bugien less ussa cuntschar en, <lb/>
Mo ch' jeu fussel eunc à temps. <lb/>
[p. 11] Jeu s' afflel uss en leitg sc' in len, <lb/>
En à miez à mès parents; <lb/>
45 Tutt che bragia, tutt che plonscha; <lb/>
Mo gidar sa grad nagin; <lb/>
En miu tgierp ei tutt, che punscha <lb/>
Veing neu tier la tresta fin. <lb/>
7. <lb/>
Il remiers de mia conscientia, <lb/>
50 Quell ei tutt pli stermentus; <lb/>
Hai von mez la regordienscha, <lb/>
E s' encorschel leider uss! <lb/>
D' ver manau zun schliata vita, <lb/>
Faitg d' entiert à bucca paucs, <lb/>
55 Baul cun peisa, baul mesira, <lb/>
Raub', honur, e sin tutts graus. <lb/>
8. <lb/>
Bein savens en ina greta <lb/>
Il miu proxim strapazau, <lb/>
E per uss mi veing la fetgia, <lb/>
60 Qual che hagi perdunau; <lb/>
Senza quei sei adumbatten, <lb/>
Che jau possi morir bein; <lb/>
Ils caveilgs a grad si staten, <lb/>
Perdunar avon stuein. <lb/>
9. <lb/>
65 Schon ha Dieus dau la sententia, <lb/>
Senza paisch cu 'lg inimitg, <lb/>
Gidi nuott la penetientia <lb/>
D' arivar tier il salit. <lb/>
[p. 12] Er' aschi vi jeu la rauba, <lb/>
70 Faitg' entiert restituir, <lb/>
E perfin la mendra caussa, <lb/>
Faitg' à fraud vi resarcir. </body> </text></TEI>